A decapitação de Holofernes e as revoltas dos Macabeus: tradução alipogramática do Livro IX da De aetatibus mundi et hominis de Fulgêncio, o Mitógrafo

Autores

DOI:

https://doi.org/10.17074/cpc.v1i39.34543

Palavras-chave:

Macabeus, Holofernes, Fulgêncio, Antiguidade Tardia, Lipograma.

Resumo

Neste trabalho, realiza-se a primeira tradução alipogramática para a língua portuguesa do Livro IX da obra De aetatibus mundi et hominis, considerada o mais antigo lipograma que o passado nos legou. Esse escrito é atribuído ao compositor africano e tardio Fulgêncio, o Mitógrafo, que teria vivido entre os séculos V e VI d.C. A De aetatibus encerra uma constrição linguística de caráter consecutivo, de modo que, em cada uma de suas 14 seções, é evitada uma determinada letra. No nono Livro, ora traduzido, Fulgêncio apresenta personagens como Jezabel, Manassés, Nabucodonosor, Nebuzaradã e Mordecai, fazendo referência a algumas narrativas cristãs, com destaque para o episódio da decapitação de Holofernes por Judite. Ocorre que Fulgêncio, visando a empreender seu lipograma, não emprega unidades lexicais que apresentem o grafema ‘i’, que é exatamente a oitava letra de seu alfabeto. Note-se, por fim, que esse feito não foi cultivado no texto de chegada, na medida em que, neste momento, busca-se fornecer uma tradução que propicie um acesso mais fluido ao conteúdo temático do texto latino.

 

Biografia do Autor

Cristóvão José dos Santos Júnior, Universidade do Estado da Bahia

Classicista, medievalista, jurista e poeta. É doutor e mestre em Literatura e Cultura pela Universidade Federal da Bahia (UFBA).

Referências

A Bíblia Sagrada. Tradução de João Ferreira de Almeida. Revista e Atualizada no Brasil. 2 ed. Barueri/SP. Sociedade Bíblica do Brasil, 1999.

AGOZZINO, T. Secretum quaerere veritatis. Virgilio, vates ignarus nella Continentia Virgiliana. In: STUDI classici in onore di Quintino Cataudella III. Catania: Università di Catania, Facoltà di Lettere e Filosofia, 1972. p. 615-630.

ALMEIDA, S. A “Expositio Sermonum Antiquorum”, de Fulgêncio, o Mitógrafo: estudo introdutório, tradução e notas. 2018. 130 f. Dissertação (Mestrado em Literatura e Cultura) – Instituto de Letras, Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2018.

AMARANTE, J. O livro das Mitologias de Fulgêncio: os mitos clássicos e a filosofia moral cristã. Salvador: Edufba, 2019.

BERTINI, F. Autori latini in Africa sotto la dominazione vandalica. Genova: Tilgher, 1974. p. 131-145.

FULGENTII, F. Opera. Edição de Rudolf Helm. Lipsiae: Teubner, 1898.

HAYS, G. A World Without Letters: Fulgentius and the De aetatibus mundi et hominis The Journal of Medieval Latin, Turnhout, v. 29, p. 303-339, 2019. DOI: https://doi.org/10.1484/J.JML.5.118578.

HAYS, G. The Date and Identity of the Mythographer Fulgentius. The Journal of Medieval Latin, Turnhout, v. 13, p. 163-252, 2003. DOI: https://doi.org/10.1484/J.JML.2.304196.

MANCA, M. Le età del mondo e dell’uomo. Allesandria: Edizioni dell’Orso, 2003.

MATTIACCI, S. ‘Divertissements’ poetici tardoantichi: i versi di Fulgenzio Mitografo. Paideia, Brescia, v. 57, p. 252-280, 2002.

MOREIRA, R. A “Exposição dos conteúdos de Virgílio”, de Fulgêncio: estudo introdutório e tradução anotada. 2018. 156 f. Dissertação (Mestrado em Literatura e Cultura) – Universidade Federal da Bahia, Salvador, 2018.

OULIPO. La littérature potentielle: créations, re-créations, récréations. Paris: Gallimard, 1973.

PEREC, G. La Disparition. Paris: Denoël, 1969.

PEREC, G. O sumiço. Tradução de Zéfere. Belo Horizonte: Autêntica Editora, 2015.

PIZZANI, U. Fulgenzi: definizione di parole antiche. Roma: Ateneo, 1968.

ROSA, F. Fulgenzio: Commento all’Eneida. Milano/Trento: F. R., 1997.

SANTOS, M. Les références aux Mythologies de Fulgence dans la Généalogie des dieux païens de Boccace. In: CASANOVA-ROBIN, H.; LONGO, S. G.; LA BRASCA, F. Boccace humaniste latin. Paris: Classiques Garnier, 2016. p. 251-280.

SANTOS JÚNIOR, C. A De aetatibus mundi et hominis sem a letra ‘a’, por Fulgêncio, o Mitógrafo: tradução lipogramática do prólogo. Nuntius Antiquus, Belo Horizonte, 16 jul. 2020a. Disponível em: https://periodicos.ufmg.br/index.php/nuntius_antiquus/article/view/19416. Acesso em: 19 jul. 2020.

SANTOS JÚNIOR, C. Fulgêncio sem a letra ‘C’ tradução do livro III do lipograma de AETATIBUS MUNDI ET HOMINIS. Belas Infiéis, Brasília, v. 9, n. 1, p. 243-249, 2020b. DOI: https://doi.org/10.26512/belasinfieis.v9.n1.2020.26021. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/26021. Acesso em: 21 maio 2020.

SANTOS JÚNIOR, C. A vida de Jesus Cristo sem a letra ‘m’, por Fulgêncio, o Mitógrafo: tradução do livro XII do lipograma De aetatibus mundi et hominis. PhaoS, Campinas, v. 20, p. 1-8, 2020c. Disponível em: https://econtents.bc.unicamp.br/inpec/index.php/phaos/article/view/13496. Acesso em: 13 jun. 2020.

SANTOS JÚNIOR, C. Vestígios do experimentalismo poético greco-latino. Anuário de Literatura, Florianópolis, v. 25, n. 1, p. 172-191, jun. 2020d. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7917.2020v25n1p172. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/literatura/article/view/2175-7917.2020v25n1p172. Acesso em: 10 jul. 2020.

SANTOS JÚNIOR, C. A problemática do prólogo da De aetatibus e sua tradução alipogramática. CODEX, Rio de Janeiro, v. 8, n. 1, p. 321-330, 2020e. DOI: https://doi.org/10.25187/codex.v8i1.31811. Acesso em: 18 jul. 2020.

SANTOS JÚNIOR, C. A idade bíblica dos juízes sem a letra ‘g’: tradução do Livro VII do lipograma De aetatibus mundi et hominis de Fulgêncio, o Mitógrafo. Revista Archai, Brasília, n. 30, p. e03023, 2020f. DOI: https://doi.org/10.14195/1984-249X_30_23. Disponível em: https://impactum-journals.uc.pt/archai/article/view/1984-249X_30_23. Acesso em: 11 ago. 2020.

SANTOS JÚNIOR, C. As Pragas do Egito e o Êxodo Hebraico sem a letra ‘f’: tradução do Livro VI do lipograma De aetatibus mundi et hominis de Fulgêncio, o Mitógrafo. Revista Belas Infiéis, v. 9, p. 379-390, 2020g. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/belasinfieis/article/view/29893. Acesso em: 01 nov. 2020.

SANTOS JÚNIOR, C. Isaías, Judite e Zedequias sem a letra ‘i’: tradução do Livro IX do lipograma De aetatibus mundi et hominis de Fulgêncio, o Mitógrafo. TRANSLATIO, v. 19, p. 135-149, 2020h. Disponível em: https://seer.ufrgs.br/translatio/article/view/102777. Acesso em: 01 nov. 2020.

SANTOS JÚNIOR, C. Rastros da tradição literária experimental. Estudos Linguísticos e Literários, Salvador, n. 62, p. 130-147, 2019a. DOI: https://doi.org/10.9771/ell.v0i62.30441. Disponível em: https://portalseer.ufba.br/index.php/estudos/article/view/30441. Acesso em: 09 mar. 2020.

SANTOS JÚNIOR, C. O problema da transmissão textual entre os dois Fulgêncios. Tabuleiro de Letras, Salvador, v. 13, n. 2, p. 208-226, 2019b. DOI: https://doi.org/10.35499/tl.v13i2.6976. Disponível em: http://www.revistas.uneb.br/index.php/tabuleirodeletras/article/view/6976. Acesso em: 10 mar. 2020.

SANTOS JÚNIOR, C. Refletindo a fenomenologia de uma tradução lipogramática da De aetatibus mundi et hominis. PERcursos Linguísticos, Vitória, v. 9, p. 101-119, 2019c. Disponível em: https://periodicos.ufes.br/percursos/article/view/26875. Acesso em: 13 abr. 2020.

SANTOS JÚNIOR, C. Traduzindo o quarto Livro do lipograma fulgenciano. A Palo Seco, Itabaiana, n 12, p. 90-94, 2019d. Disponível em: https://seer.ufs.br/index.php/apaloseco/article/view/12956. Acesso em: 12 mar. 2020.

SANTOS JÚNIOR, C.; AMARANTE, J. Adão, Eva, Caim e Abel sem a letra ‘a’, por Fulgêncio, o Mitógrafo: tradução do Livro I do lipograma De aetatibus mundi et hominis. Rónai, Juiz de Fora, v. 8, n. 1, p. 88-98, 2020. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/ronai/article/view/27256. Acesso em: 09 jul. 2020.

SANTOS JÚNIOR, C.; AMARANTE, J. Elementos da tradição palindrômica antiga. Afluente, Bacabal, v. 4, p. 195-213, 2019. Disponível em: http://www.periodicoseletronicos.ufma.br/index.php/afluente/article/view/12287. Acesso em: 11 maio 2020.

VALERO MORENO, J. M. La Expositio Virgilianae de Fulgencio: poética y hermenéutica. Revista de Poética Medieval, Alcalá de Henares, n. 15, p. 112-192, 2005.

VENUTI, M. Il “prologus” delle Mythologiae di Fulgenzio: Introduzione, testo critico, traduzione e commento. Napoli: Paolo Loffredo Iniziative Editoriali Srl, 2018.

VENUTI, M. ‘Spoudogeloion’, Hyperbole and Myth in Fulgentius’ Mythologiae. In: MORETTI, P. F.; RICCI, R.; TORRE, C. Culture and Literature in Latin Late Anqituity. Continuities and discontinuities. Turnhout: Brepols, 2015. p. 307-322.

VENUTI, M. Il prologo delle Mythologiae di Fulgenzio: Analisi, traduzioni, commento. 2009. 324 f. Tese (Doutorado em Letras Clássicas) − Dipartimento di Filologia Classica e Medievale, Università degli Studi di Parma, Parma, 2009.

WHITBREAD, L. G. Fulgentius The Mythographer. Ohio: State University Press, 1971.

WOLFF, É. Fulgence, Virgile dévoilé. Villeneuve-d’Ascq: Presses Universitaires du Septentrion, 2009.

WOLFF, É.; DAIN, P. Fulgence, Mythologies. Villeneuve d’Ascq: Septentrion Presses Universitaires, 2013.

Downloads

Publicado

2021-01-27

Edição

Seção

Traduções