Variações no léxico disponível de 'A Fala': plantas e animais

Autores

  • Tamara Flores Pérez Universidade de Aveiro

DOI:

https://doi.org/10.24206/lh.v5iEspecial2.26898

Palavras-chave:

A Fala. Léxico disponível. Variação. Castelhanização. Diglossia.

Resumo

No vale de Xálima (Cáceres) falam-se três variedades (manhego em São Martinho de Trebelho, lagarteiro em As Elhas e valverdeiro em Valverde do Fresno) de uma língua cujo glotónimo consensual, embora controverso, é A Fala. Desde o boom dos anos 90, foram muitos os investigadores que realizaram estudos sobre estas variedades; todavia, a maioria deles centraram-se em determinar a origem e adscrição linguística das mesmas, pelo que ainda são necessários mais trabalhos descritivos em todos os campos da língua, especialmente no léxico.

A partir de uma recolha do léxico disponível de A Fala do vale de Xálima, propomo-nos analisar as variações encontradas em dois centros de interesse: animais e plantas.

Biografia do Autor

Tamara Flores Pérez, Universidade de Aveiro

É leitora na Universidade de Aveiro. É licenciada em Filologia Hispânica e mestre em Ensino do Espanhol como Língua Estrangeira pela Universidade de Salamanca. A sua tese de doutoramento investiga os usos e atitudes dos falantes do val de Xálima e a variação lexical de um ponto de vista sociolinguístico.

Referências

COSTAS GONZÁLEZ, Xosé Henrique. O valego: as falas de orixe galega do Val do Ellas (Cáceres-Estremadura). Vigo: Edicións Xerais, 2013.

GÓNZALEZ SALGADO, José Antonio. Las hablas de Jálama en el conjunto de la dialectología extremeña. Revista de Filología Románica, 26, p. 51-70, 2009.

GOUGENHEIM, George; MICHÉA, René; RIVENC, Paul; SAUVAGEOT, Aurélien. L’elaboration du français elementaire. Etude sur establissement d’un vocabulaire et d’un grammaire de base. Paris: Didier, 1956.

LÓPEZ MORALES, Humberto. Léxico disponible de Puerto Rico. Madrid: Arco Libros, 1999.

LÓPEZ MEIRAMA, Belén; ÁLVAREZ DE LA GRANJA, María. Léxico dispoñible do galego (Anexo 71 de Verba, Anuario Galego de Filoloxía). Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 2014.

LÓPEZ PÉREZ, Leticia. O léxico dispoñible do galego. Análise descritiva e comparativa do vocabulario dos nenos galegos. Trabalho de fim de licenciatura. Grau em Língua e Literatura Galegas., Universidade de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela, 2013.

MAIA, Clarinda de Azevedo. Os falares fronteiriços do concelho do Sabugal e da vizinha região de Xalma e Alamedilla. Coimbra: Instituto de Estudos Românicos, 1977.

MANSO FLORES, Ana Alicia. Enquisa recente no IES Val de Xálima. Sermos Galiza, 133, 25 de fevereiro de 2016.

MICHÉA, René. Mots fréquents et most disponibles. Un aspect nouveau de la statistique du langage. Les Langues Modernes, 47, p. 338-344, 1953.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA / ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA. Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa-Calpe, 2009.

REY YELMO, Jesús Claudio. Hablas fronterizas extremeñas: el mañegu. Tese de doutoramento, Universidad de Extremadura, Cáceres, 1997.

ROMÁN DOMÍNGUEZ, Arantxa. Contribución ao léxico do galego exterior. O val do río Ellas. Trabalho de investigacão (terceiro ciclo), Universidade de Vigo, Vigo, 2008.

VIARO, Mario Eduardo. A derivação sufixal do português: elementos para uma investigação semântico-histórica. Tese de doutoramento, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011.

Downloads

Publicado

2019-11-19