Lexias neolatinas: empréstimos nas línguas bantu

Autores

DOI:

https://doi.org/10.24206/lh.v7i1.39582

Palavras-chave:

Empréstimos neolatinos. Religião. Instrumentos musicais. Anatomia e Fisiologia humana. Línguas bantu.

Resumo

A partir de pesquisas desenvolvidas na área da Linguística Comparativa, motivadas pelo estudo etimológico dos bantuísmos brasileiros, despertou-se o interesse de se investigar o outro lado da moeda: o que existe de empréstimos nas línguas bantu vindos de ares neolatinos. Assim, pretende-se abordar e analisar os tipos de adaptações morfológicas e fonológicas evidenciadas nos vocabulários da religião, dos instrumentos musicais e da anatomia e fisiologia humana, como um aspecto positivo do contato entre essas línguas para a formação/renovação de um léxico. As palavras percebidas em algumas línguas da África Central, reunidas nesse estudo, são de naturezas portuguesa e francesa que adquiriram caráter bantu e, revelam os tipos de instrumentos que realmente foram importados, os aspectos da religião imposta, divergentes ao sistema de crenças da área bantu, e as possibilidades da importação, mesmo bem limitadas, de um vocabulário de base.

Biografia do Autor

Rosa Maria de Lima Ribeiro, Fundação Universidade Federal de Rondônia (UNIR), Universidade de Leiden (Países Baixos), Museu Real da África Central (Tervuren, BE)

Professora Adjunta da Universidade Federal de Rondônia (UNIR). Mestre em Ciências da Linguagem pela UNIR. Doutoranda em Linguística pela Universidade de Leiden, Países Baixos. Pesquisadora do Museu Real da África Central – MRAC (Tervuren, Bélgica). Membro do grupo de pesquisa ALEA (UnB).

Jacky Maniacky, Museu Real da África Central – MRAC

Pesquisador e Responsável pelo serviço “Cultura e Sociedade” do Museu Real da África Central - MRAC (Tervuren, Bélgica). Professor visitante (UGent, Bélgica; UNIR & UERJ, Brasil). Doutor em Linguística Africana pelo Instituto Nacional de Línguas e Civilização Oriental, INALCO (Paris, França).

Alzenir Mendes Martins de Menezes, Universidade de Leiden, Museu Real da África Central – MRAC

Professora efetiva da Educação básica (Ensino Fundamental – séries iniciais), Guajará-Mirim/RO. Mestre em Ciências da Linguagem pela UNIR. Doutoranda em Linguística pela Universidade de Leiden, Países Baixos. Pesquisadora do Museu Real da África Central – MRAC (Tervuren, Bélgica). Membro do grupo de pesquisa ALEA (UnB).

Michela Araújo Ribeiro, Universidade Federal de Rondônia, Universidade de Leiden, Museu Real da África Central – MRAC.

Professora Adjunta da Universidade Federal de Rondônia (UNIR). Mestre em Ciências da Linguagem pela UNIR. Doutoranda em Linguística pela Universidade de Leiden, Países Baixos. Pesquisadora do Museu Real da África Central – MRAC (Tervuren, Bélgica).

Referências

ALVES, Albano. Dicionário português-chisena e chisena-portugues. Lisboa: Casa Portuguesa, 1939.

ALVES, Albino. Dicionário etimológico bundu-português, illustrado com muitos milhares de exemplos entre os quais 2000 provérbios indígenas. 2 tomos. Lisboa: Silvas, 1951, p. 881-1273.

ANDERSSON, Samuel; SAYEED, Oliver. & VAUX, Bert. The Phonology of Language Contact. In: Oxford Handbooks Online, 2017, p. 1-31. Disponível em: Linguistics. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199935345.013.55. Acesso em: 06/01/2021.

ANGENOT, Jean-Pierre; SPA, Jaap J. & MEESO, Yengo dya. Interprétation générative de l’Emprunt linguistique: les vocables kongo d’origine française. Lubumbashi, Zaïre: Collection Travaux et Documents du CELTA. 136 pp., 1974.

ANONYME. Dictionnaire Français-Kiluba et Kiluba-Français. Kamina, Katanga: Congo Evangelistic Mission, 1969.

ANONYME (HORTON, A. E.?). Dictionary english/luvale. Firts Editions. 178 p., 1978.

ARAMAZANI, Birusha. Description de la langue havu (bantu J52): grammaire et lexique. Tome 3. Thèse de doctorat. Université libre de Bruxelles, Bruxelles, 1985.

BAL, Willy. A propos de mots d'origine portugaise en Afrique Noire. In: Valkhoff Marius F. Miscelanea Luso-Africana: colectânea de estudos. Lisboa: Junta de Investigações Científicas do Ultramar, 1975. p. 119-132.

BALDI, Sergio. 1994. Presenza del Portoghese in alcune lingue Africane. Portogallo e i Mari: un Incontro tra Culture. In: Atti de il Congresso Internazionale. Napoli: Instituto Universitario Orientale, 1994. p. 571-599.

BARBOSA, Adriano. Dicionário chokwe-português. Instituto de Antropologia. Ciombra, Portugal: Universidade de Coimbra, 1989.

BARNES, Herbert. Nyanja-english vocabulary. London. 1902. 207 p.

BASTIN, Yvonne. Les relations sémantiques dans les langues bantoues. Bruxelles: ARSOM, Classe des Sciences Morales et Politiques, 1985.

BASTIN, Yvonne; COUPEZ, André & MANN, Michael. Continuity and Divergence in the Bantu Languages: perspectives from a lexicostatistic study. Tervuren: Musee royal de l’Afrique centrale, 1999.

BASTIN, Yvonne.The Interlacustrine zone (zone J). In: NURSE, Derek & PHILIPPSON, Gérard (eds). The Bantu Languages. London, New-York: Routledge, 2006. p. 501-528

BEAVON, Keith H. & BEAVON, Mary (eds.). Lexique Koonzime-Français. SIL Cameroon. 121 p, 1996. Disponível em: https://www.sil.org/system/files/reapdata/59/30/31/59303154511464185976905859246531766148/KoonzimeLexique.pdf. Acesso em: 05/10/2017.

BEAVON, Keith et BEAVON, Mary. Lexique ɔ́ɔnzime-français. Yaoundé (Cameroun): Ministère de la Recherche Scientifique et Technique et SIL. 2003. Disponível em: http://www.silcam.org/documents/lexicons/koonzime/index.html. Acesso em: 15/03/2015.

BENTLEY, W. Holman. Dictionnary and grammar of the kongo language, as spoken at San Salvador, the ancient capital of the Old Kongo empire, West Africa. London: Baptist Missionary Society and Trübner & Co, 1887.

BENTLEY, W. Holman. Appendix to the Dictionary and Grammar of the Kongo language, as spoken at San Salvador. London: Kegan P., Trübner & Co., 1895.

BROWN, J. Tom. Setswana Dictionary. Setswana-English and English -Setswana. Pula Press. First edition, 1980.

BURSSENS, Nico. Dictionnaire Français-Buma: Rédigé à partir du dictionnaire Buma-Français de Hermann Hochegger (CEEBA III), 1999.

BOTNE, Robert. A lega and english dictionary with an index to proto-bantu roots. Series: East African Languages and Dialects, 3. Cologne: Rüdiger Köppe Verlag, 1994.

CALVET, Louis-Jean. Sociolinguística: uma introdução crítica. Tradução Marcos Marcionilo. São Paulo: Parábola, 2002.

CHATELAIN, Heli & SUMMERS, W. R. Bantu notes and vocabularies. No. II. Comparative tables and vocabularies of Lange, Songe, Mbangala, Kioko, Lunda, etc. Journal of the American Geographical Society of New York, Vol. 26, No. 1, p. 208-240, 1894.

COUPEZ, André. Dictionnaire sanga. Tervuren (MRAC) 3 classeurs, 1976.

COUPEZ, André. Résumé de grammaire sanga. Tervuren: MRAC, 1981.

DANIEL, Henrique Etaungo. Dicionário português-umbundo. 2. ed. Luanda: Mayamba Editora, 2015. 934 p.

DARBELNET, J. Regards sur le français actuel. Montréal: Beauchemin. 1963.

DARWIN, Charles, M. A., F. R. S. The expression of the Emotions in man and animals: with photographic and other illustrations. New York: D. Appleton and company, 1897.

DE CLERCQ, Aug. Dictionnaire luba. Première partie luba-français. Léopoldville: Procure des Missions de Scheut, 1936.

DE GRAUWE, Jan. Lexique yoómbe-français, avec index français-yoómbe (bantu H16c). Tervuren : Musée Royal de l’Afrique Centrale, 2009.

DEREAU, Léon. Lexique kikôngo-français français-kikôngo. Namur, Belgium: Maison d’Editions Ad. Wesmael-Charlier. 116 p. 1957.

DIARRA, Boubacar ed. Léxico Base Português-Mbunda, Mbunda-Português. Luanda: Secretaria de Estado da Cultura & Instituto de Línguas Nacionais, 1992. 34 p.

DOKE, Clement Martyn. English-lamba vocabulary. Johannesburg: Witwatersrand University Press. 180p., 1963.

DZOKANGA, Adolphe. Grammaire pratique du lingala illustrée. Paris: Inst. National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO). 263 p., 1995.

ERNST, Urs. Alphabet et orthographe du kako (kako-est). SIL Cameroon. 26 p, 1996.

EVERBROECK, René Van. Maloba ma lokóta lingála / Dictionnaire lingála: lingála-français, français-lingála. Limete-Kinshasa: Ed. l’Epiphanie, 1985, 358 p.

FEHDERAU, Harold W. Dictionnaire kituba (kikongo ya leta)-anglais-français et vocabulaire français-kituba. Kinshasa, Zaïre : CEDI. 300p. 1992.

FELBERG, Knut. Nyakyusa-english-swahili and english-nyakyusa dictionary. Dar es Salaam, Tanzania: Mkuki na Nyota Publishers, 1996.

FRIZZI, Giuseppe. Dicionário de emakhuwa-português e português-emakhuwa. Diocese de Lichinga, 1982. 218 p.

GILLIS, A. Dictionnaire français-kiluba. Gent: Henri Dunantlaan 1, 1981.

GOOD, Jeff. Niger-Congo Languages. In: R. HICKEY (Ed.). The Cambridge Handbook of Areal Linguistics (Cambridge Handbooks in Language and Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press, 2017. p. 471-499. Doi:10.1017/9781107279872.018

GUERREIRO, M. Viegas. Rudimentos da Língua Maconde. Lourenço Marques: Instituto de Investigação Científica de Moçambique, 1963.

GUSIMANA, Barth. 1955. Dictionnaire Français-Kimbala. Banningville: Imprimerie Banningville, Vicariat du Kwango, 53 p.

GUSIMANA, Barth. 1972. Dictionnaire pende-français. Bandundu: Centre d’Etudes Ethnologiques de Bandundu (CEEBA). xxiv, 236 p.

GUTHRIE, Malcolm. The classification of the Bantu languages. London: Oxford University Press, International African Institute, 1948.

GUTHRIE, Malcolm. Comparative bantu: an introduction to the comparative linguistics and prehistory of the bantu languages. Vol 1 (1967), Vol 2 (1971), Vol 3 (1970). Londres: Gregg International Publishers Ltd, 1967-1971.

HAGENDORENS, Joseph. Dictionnaire français-otetela. Tshumbe-Ste-Marie (Congo Belge): Mission Catholique, 1956. 386p.

HALEMBA, Andrzej. Mambwe wordlist. 1995. http://www.cbold.ish-lyon.cnrs.fr/.

HALME, Riikka. A tonal grammar of kwanyama. Germany: Rudiger Koppe Verlag Koln, 2004.

HEINE, Bernd and NURSE, Derek (eds.). African languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.

HELMLINGER, Paul. 1972. Dictionnaire duala-français, suivi d’un lexique français-duala. Paris: Editions Klincksieck.

HENNIN, R. 1980. Kizimba-Binja-Sud. Ms. Tervuren: Musée Royal de l'Afrique Centrale.

HYMAN, Larry M. Segmental phonology. In: NURSE, Derek & PHILIPPSON, Gérard (eds). The Bantu Languages: 42-58, London, New-York: Routledge, 2003.

HULSTAERT, Gustaaf. Dictionnaire français-lomongo (lonkundo). Tervuren: Musée Royal du Congo Belge (MRCB). xxxii, 466p. 1952.

INSTITUT DES LANGUES LOCALES AU KOUILOU (ILALOK). Dictionnaire vili-français. Paris: L'harmattan. 232p, 2008.

JACQUOT, André. Lexique laadi. 2 vols, Libreville: Orstom, document polycopié (prépublication), 1974.

JENNIGES, Émile. Dictionnaire Français-kiluba: Exposant Le Vocabulaire De La Langue Kiluba Telle Qu'elle Se Parle Au Katanga. Bruxelles: Ministère des colonies de Belgique; en dépôt chez Spineux, 1909.

JIU. Dicionário português-cinyanja. Lisboa: Junta de Investigações do Ultramar (JIU) pelos Missionários da Companhia de Jesus, 1964. 266p.

JOHNSON, Frederick. A Standard Swahili-English dictionary. Oxford: University Press, 1950.

KADIMA, Marcel. Le système des classes en bantu. Leuven: Vander, 1969.

KADIMA, Kamuleta Marcel; NDOMA, U., KIMPUNDA, B. & MBULA, paluku. Vocabulaire fondamental du kikongo précédé des éléments de grammaire. Kinshasa: I.P.N., 1987.

KATAMBA, Francis. Bantu nominal morphology. In: Nurse, DEREK & Gérard PHILIPPSON (Eds.). The Bantu Languages. London, New York: Routledge, 2003. p. 103-120.

KAUMBA KAWASHA, Boniface. Relative clauses and subject inversion in Chokwe, Kaonde, Lunda and Luvale. Africana Linguistica, 14: 37-62, 2008.

KAVUTIRWAKI, Kambale et MUTAKA, Ngessimo M. Dictionnaire kinande-français avec français-kinande. Tervuren: musée royal de l'Afrique centrale, 2012.

KAWATA, Ashem Tem. Bagó-Dictionnaire: Lingála/Falansé, Français/Lingala. France: L'Harmattan, 2003.

KISSEBERTH, Charles & ODDEN, David. Tone. In: NURSE, Derek & PHILIPPSON, Gérard (eds). The Bantu Languages. London, New-York: Routledge, 2006. p. 59-70.

KISSEBERTH, Charles. Makhuwa (P30). In: NURSE, Derek & PHILIPPSON, Gérard (eds). The Bantu Languages. London, New-York: Routledge, 2006. p. 546-565.

KNAPPERT, Jan. Loanwords in African Languages. In: Rosalie Finlayson (ed.). African Mosaic: A Festschrift for J.A. Louw. Pretoria: University of South Africa, UNISA Press, 1999. p. 203-220.

KOUARATA, Guy-Noël. Élements de grammaire mbochi. Brazzaville, République du Congo: SIL-Congo Société Internationale de Linguistique, 2005.

LAMAN, Karl Edward. Dictionnaire kikongo-français. 2 vols. Bruxelles: Institut royal colonial belge, 1936.

LANGA, David. Morfofonologia do verbo em changana. Tese (Doutorado em Linguística). Faculdade de Letras e Ciências Sociais (FLCS) - Universidade Eduardo Mondlane (UEM), Maputo, 2012.

LECOMTE, Jean-Marie. Lexique gimbala-français-kikongo. Eegenhoven, Belgique, 1956. 186 p.

LE GUENNEC, Grégoire & Jose Francisco VALENTE. Dicionário português-umbundu. Luanda, Angola: Instituto de Investigação Científica de Angola. 1972. 687p.

LISINGO TOFOFA, Remy. Lexique des instruments de musique en langues de la province orientale. Ed. Ceredaf, 2005.

MAHO, Jouni Filip. A classification of the Bantu languages: an update of Guthrie’s referential system. In: NURSE, Derek & PHILIPPSON, Gérard (eds). The Bantu Languages. London, New-York: Routledge, 2006.

MAHO, Jouni Filip. A comparative study of Bantu noun classes. Gothenburg: Acta Universitatis Gothoburgensis, 1999.

MAIA, Pe Antônio da Silva. Dicionário Rudimentar Português-Kimbundo. Angola. Editorial Missões-Cucujães, 1964.

MAIA, Pe. Antônio da Silva. Dicionário complementar português-kimbundu-kikongo: Línguas nativas do centro e norte de Angola. 2. ed. Luanda/Angola: Coorperação Portuguesa. 658p, 1994.

MANIACKY, Jacky. Tonologie du ngangela, variété de Menongue (Angola). Studies in African linguistics, #61. München: Lincom Europa. 2003. Pp 240.

MARCHAL-NASSE, Colette. De la phonologie à la morphologie du nzebi, langue bantue (B 52) du Gabon. 4 vols: 1-170, 171-338, 339-550, 551-623. Thèse. Université libre de Bruxelles, 1989.

MARICHELLE, Christophe. Dictionnaire vili-francais. Loango: Imprimerie de la Mission, 1902.

MATOS, Alexandre Valente de. Dicionário português-macua. Lisboa: Junta de Investigações Científicas do Ultramar, 1974.

MDEE, James Salehe & MASSAMBA, David Phineas Bhukanda and others. English-swahili dictionary/kamusi ya kiingereza-kiswahili. Dar es Salaam: Tuki: Institute of Kiswahili Research, University of Dar es Salaam. 883p. 1996.

MENEZES, Alzenir M. M. de. O vocabulário relativo aos instrumentos musicais da África e suas implicações na herança africana do Brasil. Tese de doutorado (em fase de elaboração).

MISSIONS BÉNÉDICTINES. Vocabulaire Kisanga-Français: Abbaye de Saint-André-Lez-Bruges: Missions Bénédictines, 1950.

MOMHA, Bellnoun. Dictionnaire Français-Bassa. PARIS: l’Harmattan, 589 p., 2007.

MOYO-KAYITA, Makila. Esquisse de grammaire Mbala: morphologie et syntaxe. Mémoire. Institut supérieur pédagogique Kananga, 1981.

MUDINDAAMBI, Lumbwe. Dictionnaire mbala-francais. Bandundu: CEEBA Publications, série III: travaux linguistiques, vol. 4, 1980.

NASCIMENTO, José Pereira do. Diccionario portuguez-kimbundu. Huilla: Typographia da Missão. 172 p., 1903.

NASH, Jay. Ruund-english lexicon (3.800 items). [CBOLD]. 1996. Disponível em: http://www.cbold.ish-lyon.cnrs.fr/Dico.asp?Langue=Ruund&Type=RTF. Acesso em: 14/05/2015.

NATALIS, Ernst. La langue swahilie. Première partie: cours méthodique. Liège: Editions F.U.L.R.E.A.C, 1960.

NGALASSO, Mwatha Musanji. Structure du lexique pende: éléments d’emprunt aux langues romanes. La linguistique, Paris (PUF), vol. 17, fasc. 2, p. 53-78, 1981.

N’SANDA, Wamenka & KYANZA, Bulanda. Dictionnaire bembe-français-bembe. Lubumbashi: CELTA, Collection Travaux et recherches, 1996.

NURSE, Derek & PHILIPPSON, Gérard (Eds.). The bantu languages. London, New York: Routledge, 2003. pp. xvii, 708.

OOST, W. Songye français. 1990.

O’SULLIVAN, Owen. English-sikwamashi, sikwamashi-english dictionary. Ms. 45 p., 1985.

O'SULLIVAN, Owen. English-silozi dictionary. Lusaka: Zambia Educational Publishing House, 1993.

PEARSON, Emil. Ngangela-english dictionary. Cuernavaca, Mexico: Tipográfica Indígena Domingo Diez. 216 p., 1969.

PINHEIRO, Augusto Soares. Subsídios para a Gramática Landim (Xijonga), Dialecto fallado pelos Indígenas de Lourenço Marques, seguidos de um Vocabulário com mais de 1500 Palavras. Lisboa: Typographia e Lithographia de a. E. Bakata, 1897. 72 p.

QUINTÃO, José Luis. Dicionários xironga-português e português-xironga. Lisboa: Agência Geral das Colónias, 1951a. 177p.

RAPONDA-WALKER, l'Abbé André. Dictionnaire français-mpongwe suivi d'éléments de grammaire. Brazzaville: Saint-Pau, 1961.

RIBEIRO, Michela Araújo. Estudo histórico-comparativo do vocabulário referente à anotomia e fisiologia nas línguas bantu. Tese de doutorado. (em fase de elaboração).

RIBEIRO, Rosa Maria de Lima. Estudo comparativo do vocabulário religioso nas línguas bantu. Tese de doutorado. (em fase de elaboração).

RODEGEM, Firmin M. Inyizamvugo y’ikirundi. Dictionnaire explicatif rundi. Usumbura: Editions des Presses Lavigerie, 1961.

ROOD, N. Dictionnaire Ngombe-Néerlandais-Français. Tervuren, Belgique: Annales du Musée Royal du Congo Belge. 414 p. 1958.

ROSE, Yvan. Minimalité, préservation et tolérance dans les emprunts français en kinyarwanda [microforme]. Mémoire de maître (M. A.). Quebec, Canadá: Université Laval, 1995. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/34042843. Acesso em: 17/01/2021.

RUTTENBERG, S. J. Piet. Lexique Yaka-Français, Français-Yaka. Muenchen: Lincom Europa, Languages of the World/Dictionaries 27, 2000.

SANKOFF, Gillian. Linguistic Outcomes of Language Contact. In: Peter Trudgill, J. Chambers & N. Schilling-Estes, (Eds.). Handbook of Scociolinguistics. Oxford: Basil Blackwell, 2001. p. 638-668.

SCHADEBERG, Thilo C. Nasalization in Umbundu. In: Journal of African Languages and Linguistics, 1982b. 4: p. 109-132.

SCHADEBERG, Thilo C. Kleine structuurcursus UMbundu. Vakgrope Afrikaanse Taalkunde, Rijksuniversiteit te Leiden, 1986.

SCHADEBERG, Thilo C. Derivation. In: NURSE, Derek & Gérard PHILIPPSON (Eds). The Bantu Languages. London, New York: Routledge, 2006. p. 71-86.

SCHADEBERG, Thilo C. Historical Linguistics. In: NURSE, Derek & Gérard PHILIPPSON (Eds). The Bantu Languages. London, New York: Routledge, 2006. p. 143-154.

SIEMUND, Peter. Language contact: constraints and common paths of contactinduced language change. In: Language contact and contact languages. [Hamburg Studies on Multilingualism 7], P. Siemund & N. Kintana (eds), 3–11. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2008.

SILVA, Antônio Joaquim da. Dicionário português-nhaneca. Instituto de Investigação Científica de Angola, 1966.

SILVA, José Severino da. Guia de conversação olunyaneka. Huíla (Angola): Tipografia da Missão Católica, 1908. Pp ii, 112.

SITOE, Bento. Dicionário Changana-Português. Maputo: Instituto Nacional do Desenvolvimento da Educação, 1996.

STOOP, Henk. Grammaire linga. 19--. 183pp.

SWARTENBROECKX, Pierre. Dictionaire Kikongo et Kituba – Français. Bandundu: CEEBA Publications, 1973.

THOMAS, Jacqueline M.C. et al. (eds). Encyclopédie des pygmées Aka II. Dictionnaire ethnographique Aka-Français (fascicule 9) G-NG-H. Louvain-Paris: Peeters, SELAF nº 447, 2008.

TIMBANE, Alexandre António & BERLINCK, Rosane de Andrade. A influência da língua portuguesa nas línguas bantu faladas em Moçambique: o caso da língua xichangana. In: InterDISCIPLINARY Journal of Portuguese Diaspora Studies, vol 8, 2019, pp. 105-125. Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/335223016_A_influencia_da_ lingua_portuguesa_nas_linguas_bantu_faladas_em_Mocambique_o_caso_da_lingua_xichangana. Acesso em: 08/01/2021.

TOBIAS, George Wolfe Robert & TURVEY, Basil Henry Capes. English-kwanyama dictionary. Johannesburg: Witwatersrand University Press, 1962.

TWILINGIYIMANA, Chrysogone. Les emprunts du kinyarwanda au français: quelques procédés d'intégration. In: Africana Linguistica 11, 1994. pp. 197-213. Disponível em: https://www.persee.fr/doc/aflin_2033-8732_1994_num_11_1_954. Acesso em: 20/09/2020.

VAN ACKER, Auguste. Dictionnaire kitabwa-français et français-kitabwa. Bruxelles: Annales du Musée du Congo, 1907.

VIARO, Mário Eduardo. Etimologia. São Paulo: Contexto, 2011.

VINCKE, Jacques L. Notes Complémentaires de Lexique Ruund. (nd).

VISSEQ, Alexandre. Dictionnaire fiot ou dictionnaire de la langue du Congo. Paris: Maison-Mère, 1889.

WILLEMS, Emile. Le tshiluba du Kasayi pour débutants. Hemptinne: St. Benoît (Mission de Scheut), 1949.

WILLEMS, Emile. Vocabulaire Tshiluba-Français et Français-Tshiluba. Luluabourg: Archidiocèse. 103 p., 1967/1989.

WILLIAMSON, Kay & BLENCH, Roger. Niger-Congo. In: Heine Bernd & Nurse Derek (eds). African Languages: An Introduction. Cambridge University Press, 2000. p. 11-42.

WYNNE, Ronald C. (s.d.). English-Mbukushu Dictionary. Avebury.

YONEDA, Nobuko. A classified vocabulary of the matengo language. Tokyo: Ilcaa, Tokyo University of Foreign Studies, Bantu Vocabulary, Séries 12, 2006.

Downloads

Publicado

2021-04-30