Entre o cinema e a literatura: Eisenstein-escritor
Resumo
O objetivo do ensaio é introduzir a discussão acerca da relação do cineasta russo-soviético Serguei Eisenstein com a escrita literária, assim como a importância desse diálogo para o entendimento das aproximações que o cineasta desenvolveu entre cinema e literatura em seus textos. Para embasar a análise, valemo-nos dos estudos de Naum Kleiman e Oksana Bulgakowa sobre a autobiografia do cineasta. Dada a escassez de material sobre o tema e a necessidade de tornar acessível ao público brasileiro os raros escritos disponíveis, acrescentamos, ao final do ensaio, a tradução do texto “Eisenstein-escritor”, em que o autor apresenta aspectos relevantes de uma possível escrita literária eisensteiniana.
Texto completo:
PDFReferências
BULGAKOWA, Oksana. Sergei Eisenstein: a biography. Trad. de Anne Dwyer. São Francisco: PotemkinPress, 2001.
EISENSTEIN, Sergei. O sentido do filme. Trad. de Teresa Ottoni. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2002.
__________________. Immoral Memories, an autobiography. Trad. de Herbert Marshall. London: Peter Owen Publishers, 2014.
EISENSTEIN, Serguei. Memórias Imorais: uma autobiografia. Trad. de Carlos Eugênio Marcondes de Moura. São Paulo: Companhia das Letras, 1987.
ЭЙЗЕНШТЕЙН, С. М. Мемуары. Москва: Музей кино, 1997. В 1 т
__________________. Мемуары. Москва: Музей кино, 1997. В 2 т
__________________. Словесные Портреты. Москва Колибри, 2015.
LAPLANCHE, J; PONTALIS, J. B. Vocabulário da Psicanálise. Trad. de Pedro Tamen. 4. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2001.
Apontamentos
- Não há apontamentos.
Direitos autorais 2019 Erivoneide Barros

Esta obra está licenciada sob uma licença Creative Commons Atribuição - Não comercial - Compartilhar igual 4.0 Internacional.
A SLOVO está indexada nos seguintes diretórios/catálogos/bases de dados: