Uma sátira para o tirano já ir dar o fora: "A Aboborização do Divino Cláudio" de Sêneca no Brasil contemporâneo

Autores

DOI:

https://doi.org/10.25187/codex.v8i1.32928

Palavras-chave:

Sêneca, sátira, tradução, tradição clássica.

Resumo

Apresentamos aqui uma nova tradução do texto satírico de Sêneca (4 a.C. – 65 d.C.), Apocolocyntosis Diui Claudii, vertida por nós para o português com o título de Aboborização do Divino Cláudio. A título elucidativo, trazemos algumas informações introdutórias sobre a vida do autor e sua obra (em especial acerca do texto aqui traduzido). Esclarecemos também nossos critérios tradutórios e os objetivos almejados por nossa tradução através desses critérios.


Biografia do Autor

Camila Machado Reis, UFMG

Bacharel em Linguística e Psicologia, bolsista de mestrado CNPq, aluna do Programa de Pós Graduação em Literatura - Estudos Clássicos da UFMG (orientadora Sandra Maria Gualberto Braga Bianchet).

Rafael Guimarães Tavares da Silva, UFMG

Estudante de Língua e Literatura Clássicas (Grego Antigo), doutorando no POS-LIT da UFMG, com interesses que vão da Filosofia e da História (Antigas e Contemporâneas) à Teoria da Literatura, além de teoria e prática da Tradução e da Educação. Elaborou uma monografia sobre Uma poética de Platão, uma dissertação chamada Arqueologias do drama: uma arqueologia dramática, e atualmente desenvolve sua tese Os Estudos Clássicos na Universidade Contemporânea. Atuou como co-organizador do Seminário de Estudos Clássicos e Medievais, ligado ao NEAM, em cooperação com os profs. Teodoro Rennó Assunção (2017/01) e Olimar Flores-Júnior (2017/02-2019/02), ambos da FALE-UFMG. Trabalhou como professor substituto de Grego Antigo na FALE/UFMG em 2019. Atua, desde 2016, no Apoio Pedagógico da FALE-UFMG, com as seguintes disciplinas: Linguística Comparada (2016/01); Literatura Comparada (2016/02-2017/02); Introdução aos Estudos Literários e Teorias da Narrativa (2018/01-2018/02); Literatura Clássica (2019/01-2019/02). Desde 2018, é editor da Em Tese (B1), revista discente de Pós-Graduação em Letras: Estudos Literários (POSLIT/ FALE/ UFMG). 

Referências

BAKHTIN, M. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. Trad. Yara Frateschi Vieira. São Paulo: Editora Hucitec ; Editora Universidade de Brasília, 1987.

BRISSON, L. Introdução à filosofia do Mito. São Paulo: Paulus, 2014.

SÉNÈQUE. L’Apocoloquintose du Divin Claude. Texte et traduction René Waltz. Paris: Les Belles Lettres, 2010.

SILVA, Frederico de Sousa. Apocolocintose do Divino Cláudio: Tradução, notas e comentários. 2008. 147 f. Dissertação (Mestrado em Letras Clássicas) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo, São Paulo. 2008.

WALTZ, René. Introduction. In: SÉNÈQUE. L’Apocoloquintose du Divin Claude. Texte et traduction René Waltz. Paris: Les Belles Lettres, 2010, p. I-X.

Downloads

Publicado

2020-06-30

Como Citar

Reis, C. M., & Tavares da Silva, R. G. (2020). Uma sátira para o tirano já ir dar o fora: "A Aboborização do Divino Cláudio" de Sêneca no Brasil contemporâneo. CODEX - Revista De Estudos Clássicos, 8(1), 331–356. https://doi.org/10.25187/codex.v8i1.32928

Edição

Seção

Traduções