The first Sallustian epistle to Caesar on the Republic: introduction, translation and notes

Authors

DOI:

https://doi.org/10.25187/codex.v9i1.30751

Keywords:

Latin prose, Sallust, declamatio

Abstract

It is here presented the translation of the first Epistle to Caesar on the Republic, attributed to the Roman historian Sallust, soon to be followed by the companion piece on the same subject. In the introduction, issues of authenticity and genre are discussed, with a special attention to the relationship among the epistles and the declamatio. This practice consisted of the composition of a speech based on an imagined situation, in which the author pretended to be someone else, in many cases the great prose writers of the past. It will then be shown how the epistles borrow elements from Sallust’s historical works to compose a text in a different genre. A Latin text and explanatory notes accompany the translation.

 

Author Biography

André Rodrigues Bertacchi, USP

Doutor em Letras Clássicas

References

BERTÒLA, M. I due primi Registri di prestito della Biblioteca Apostolica Vaticana: codici vaticani latini 3964, 3966. Città del Vaticano, 1942.

BONNER, S. F. Roman Declamation in the Late Republic and Early Empire. Liverpool: The University Press, 1949.

COSTRINO, A. A lição dos Declamadores: Sêneca, o rétor, e as Suasórias. Dissertação de Mestrado. São Paulo: Universidade de São Paulo, 2010.

DIHLE, A. Zu den epistolae ad Caesarem senem. Museum Helveticum 11, 1954, pp. 126-30.

FEDDERN, S. Die Suasorien des älteren Seneca: Einleitung, Text und Kommentar. Berlin: de Gruyter, 2013.

GEBHARDT, O. Sallust als politischer Publizist während des Bürgerkriegs. Halle: Karras und Koenneke, 1920.

JACHMANN, G. Die Invektive gegen Cicero. Miscellanea Academica Berolinensia II. Berlin, 1950, pp. 235-75.

JORDAN, H. Die Ueberlieferung der Reden und Briefe in Sallust’s Historien. Rheinisches Museum für Philologie 18, 1863, pp. 584-93.

LAST, H. M. On the Sallustian Suasoriae. The Classical Quarterly 17, 1923a, pp. 87-100.

__________. On the Sallustian Suasoriae-II (Continued). The Classical Quarterly 17, 1923b, pp. 151-162.

LIPSIUS, J. Variarum Lectionum libri III. Antverpiae: 1585.

MANOEL, R. G. Teoria e prática: estudo e tradução das epístolas e invectivas de Pseudo-Salústio e Pseudo-Cícero à luz dos Progymnásmata. Dissertação de mestrado. São Paulo: Universidade de São Paulo, 2014.

MEYER, E. Cäsars Monarchie und das Prinzipat des Pompejus. Stuttgart-Berlin: 1918.

NOËL, M.-P. La forme des premiers manuels de rhétorique: des technai logon à la Rhétorique à Alexandre. Pan. Rivista di Filologia Latina, n. 1, 2012, pp. 59-70.

PLATÃO. Fedro. trad. e apresentação de José Cavalcante de Souza, posfácio e notas de José Trindade Santos. São Paulo: Editora 34, 2016.

ROLFE, J. C. Sallust. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1921.

C. SALUSTII Crispi Quae Exstant. vol. II. edidit Franciscus Dorotheus Gerlach. Basileiae in Libraria Schweighauseriana, 1827.

C. SALVSTI Crispi Catilina, Iugurtha, Historiarum, Fragmenta Selecta, Appendix Sallustiana. Recognouit Adnotationeque Critica Instruxit L. D. Reynolds. Oxonii E Typographeo Clarendoniano, 1991.

REYNOLDS, L. D. (ed.) Texts and Transmission: A Survey of the Latin Classics. Oxford: Oxford University Press, 1983.

RUSSELL, D. A. Greek Declamation. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.

SANTOS, G. C. d. Arte e imitação nas Epistulae ad Caesarem. Tese de doutorado. São Paulo: Universidade de São Paulo, 2012.

SYME, R. Salluste. trad. de Pierre Robin. Paris: Les Belles Lettres, 1982.

Published

2021-06-17

How to Cite

Bertacchi, A. R. (2021). The first Sallustian epistle to Caesar on the Republic: introduction, translation and notes. CODEX - Revista De Estudos Clássicos, 9(1), 113–131. https://doi.org/10.25187/codex.v9i1.30751

Issue

Section

Translations