Das Meditações Metafísicas às Meditações de Filosofia Primeira. Por que retraduzir Descartes?
DOI:
https://doi.org/10.35920/arf.v24i1-2.54435Palavras-chave:
Tradução, Descartes, Filosofia ModernaResumo
Os autores pretendem, a partir de exemplos, mostrar que a tradução Méditations métaphysiques de 1647não é uma tradução fiel da primeira edição das Meditationes de prima philosophia de 1641, ainda que
seja um texto autenticamente cartesiano.
Referências
BEYSSADE, Jean-Marie. “L’analyse du morceau de cire. Contribution à l’étude des degrés du sens
dans la Seconde Méditation de Descartes”. In: Sinnlichkeit und Verstand Bonn, 1976.
BEYSSADE, Jean-Marie. La philosophie première de Descartes. Paris: Flammarion, 1979.
BEYSSADE, Michelle. Descartes’s doctrine of freedom: Differences between the French and Latin
texts of the Fourth Meditation. In: Cottingham, J. (ed.). Reason, Will and Sensation. Oxford: Clarendon
Press, p. 191-206.
BOURDRON, J.-F. Descartes. Recherches sur les contraintes sémiotiques de la pensée discursive. Paris:
P.U.F., 1987.
DERRIDA, J. “Cogito et Histoire de la folie (1963)”. In: L’écriture et la différence. Paris: Seuil, 1967.
DESCARTES, René. Descartes. Les textes de «Meditationes». Ed. crítica: T. Tokoro. Tokio: Chuo University
Press, 1976.
DESCARTES, René. Méditations métaphysiques. Apresentação e comentários por A. Vergez. Paris:
Nathan, 1983.
DESCARTES, René. Méditations métaphysiques. Ed. Florence Khodoss. Paris: P.U.F., 1956.
DESCARTES, René. Méditations Métaphysiques. Ed. Michelle Beyssade e Jean-Marie Beyssade. Paris,
Garnier-Flammarion, 1979.
DESCARTES, René. Méditations métaphysiques. Edição bilíngue: G. Rodis-Lewis. Paris: J. Vrin, 1944.
DESCARTES, René. Oeuvres de Descartes. Ed.: Ch. Adam e P. Tannery.
DESCARTES, René. Oeuvres philosophiques. Ed.: F. Alquié. 3 vols. Paris: Garnier, 1967.
DESCARTES, René. Règles utiles et claires pour la direction de l’esprit en la recherche de la vérité. Trad. J.-L.
Marion. Haia: Nijhoff, 1977.
DESCARTES, René. The Philosophical Writings. Trad. de John Cottingham. Cambridge University
Press, 1984.
SEBBA, G. “Retroversion and the History of Ideas: J.-L. Marion’s Translation of the Regulae of
Descartes”. Studia cartesiana 1. 197
WILSON, Margaret. Descartes. Routledge, 1978.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Os autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional (CC BY-ND 4.0), que permite a redistribuição, comercial ou não comercial, desde que a obra original não seja modificada e que seja atribuído o crédito ao autor.
- Os autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Os autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).