Migração e fatalismo em <em>Inferno provisório</em>, de Luiz Ruffato

Autores

  • Gabriel Estides Delgado Universidade de Brasília (UnB)

DOI:

https://doi.org/10.35520/flbc.2012.v4n8a17194

Resumo

---

Referências

BOURDIEU, Pierre. A distinção: crítica social do julgamento. Tradução de Daniela Kern e Guilherme J. F. Teixeira. São Paulo: Edusp; Porto Alegre: Zouk, 2006.

COMPAGNON, Antoine. O demônio da teoria: literatura e senso comum. Tradução de Cleonice Paes Barreto Mourão. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1999.

CORPAS, Danielle. “De boas intenções o inferno está cheio”. Revista Cerrados. Brasília, v. 18, n° 28, 2009, pp. 16-36. Disponível em: http://www.telub.com.br/revistacerrados/index.php/revistacerrados/article/view/119/91. Acesso em 8 set. 2011.

COSTA, Rogério Haesbaert da. O mito da desterritorialização: do “fim dos territórios” à multiterritorialidade. 6ª ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2011.

CURY, Maria Zilda Ferreira. “Ética e simpatia: o olhar do narrador em contos de Luiz Ruffato”. In: HARRISON, Marguerite Itamar (org.). Uma cidade em camadas: ensaios sobre o romance Eles eram muitos cavalos, de Luiz Ruffato. Vinhedo: Horizonte, 2007, pp. 107-18.

DALCASTAGNÈ, Regina. “A personagem do romance brasileiro contemporâneo: 1990-2004”. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, n° 26. Brasília: jul./dez. 2005, pp. 13-71.

GOMES, Renato Cordeiro. “Móbiles urbanos: eles eram muitos...”. In: HARRISON, Marguerite Itamar (org.). Uma cidade em camadas: ensaios sobre o romance Eles eram muitos cavalos, de Luiz Ruffato. Vinhedo: Horizonte, 2007, pp. 132-40.

GÓRKI, Maksim. Infância. Tradução de Rubens Figueiredo. São Paulo: Cosac Naify, 2007.

______. Ganhando meu pão. Tradução de Boris Schnaiderman. São Paulo: Cosac Naify, 2007.

______. Minhas universidades. Tradução de Boris Schnaiderman. São Paulo: Cosac Naify, 2007.

HOSSNE, Andrea Saad. “Degradação e acumulação: considerações sobre algumas obras de Luiz Ruffato”. In: HARRISON, Marguerite Itamar (org.). Uma cidade em camadas: ensaios sobre o romance Eles eram muitos cavalos, de Luiz Ruffato. Vinhedo: Horizonte, 2007, pp. 18-42.

LUKÁCS, Gyorgy. Marxismo e teoria da literatura. Tradução, seleção e apresentação de Carlos Nelson Coutinho. 2ª ed. São Paulo: Expressão Popular, 2010.

RICCIARDI, Giovanni. “Pedras para um mosaico”. In: HARRISON, Marguerite Itamar (org.). Uma cidade em camadas: ensaios sobre o romance Eles eram muitos cavalos, de Luiz Ruffato. Vinhedo: Horizonte, 2007, pp. 48-52.

ROSENFELD, Anatol. Letras e leituras. São Paulo: Perspectiva/Edusp; Campinas: Editora da Unicamp, 1994.

RUFFATO, Luiz. Histórias de remorsos e rancores. São Paulo: Boitempo, 1998.

______. (os sobreviventes). São Paulo: Boitempo, 2000.

______. Eles eram muitos cavalos. São Paulo: Boitempo, 2001.

______. Mamma, son tanto felice. Rio de Janeiro: Record, 2005a.

______. O mundo inimigo. Rio de Janeiro: Record, 2005b.

______. Vista parcial da noite. Rio de Janeiro: Record, 2006a.

______. “Literatura com um projeto: entrevista a Heloisa Buarque de Hollanda”. 10 mar. 2006. Disponível em: http://portalliteral.terra.com.br/artigos/literatura-com-um-projeto. Acesso em: 8 set. 2011.

______. O livro das impossibilidades. Rio de Janeiro: Record, 2008.

______. Domingos sem Deus. Rio de Janeiro: Record, 2011.

SCHØLLHAMMER, Karl Erik. “Fragmentos do real e o real do fragmento”. In: HARRISON, Marguerite Itamar (org.). Uma cidade em camadas: ensaios sobre o romance Eles eram muitos cavalos, de Luiz Ruffato. Vinhedo: Horizonte, 2007, pp. 68-76.

Downloads

Publicado

2012-12-30

Edição

Seção

Artigos