Roberto Piva <em>in</em> arquivos: uma escrita de “si”, muitas escritas do “eu”

Autores

  • Ibriela Bianca Berlanda Sevilla Instituto Federal Catarinense (IFC)

DOI:

https://doi.org/10.35520/flbc.2018.v10n20a22862

Palavras-chave:

Roberto Piva, poesia brasileira, arquivos

Resumo

Este texto é um dos desdobramentos de minha pesquisa de doutorado, cuja tese foi desenvolvida a partir da investigação dos arquivos do poeta paulistano Roberto Piva (1937-2010). O ensaio apresenta uma possível leitura de algumas notas de seus cadernos e manuscritos focalizando a perspectiva da subjetividade e as relações necessárias para que um devir possa ser delineado dentro das escrituras. Investigo, sob o prisma foucaultiano, a presença que o poeta deixa em seus arquivos através da imagem que promove de si mesmo, na medida em que se coloca como personagem e se permite confundir com os personagens de seus poemas. Há, consequentemente, uma discussão acerca do eu lírico e o lugar travestido que este ocupa na poética de Roberto Piva.

Referências

AGAMBEN, Giorgio. Profanações. Tradução de Selvino J. Assman. São Paulo: Boitempo, 2007.

BENVENISTE, Émile. Problemas de linguística geral. Tradução de Maria da Glória Novak & Luiza Neri. São Paulo: Editora Nacional; Edusp, 1976.

BARTHES, Roland. O rumor da língua. Tradução de Mario Laranjeira. São Paulo: Martins Fontes, 2004.

BATAILLE, Georges. La experiencia interior. Tradução de Fernando Savater. Madri: Taurus, 1986.

COLLOT, Michel. “O sujeito lírico fora de si”. Terceira Margem, ano IX, nº 11, 2004, pp. 165-77. Disponível em: http://www.letras.ufrj.br/ciencialit/terceiramargemonline/numero11/NUM11_2004.pdf. Acesso em 26 de maio de 2018.

CULLER, Jonathan. Teoria Literária: uma introdução. Tradução de Sandra Vasconcelos. São Paulo: Beca, 1999.

DELEUZE, Gilles. La literatura y la vida. Tradução de Silvio Mattoni. Córdoba: Alción, 2006.

DELEUZE, Gilles & GUATTARI, Felix. Mil platôs: capitalismo e esquizofrenia 2. Tradução de Ana Lucia de Oliveira e Lucia Cláudia Leão. São Paulo: Editora 34, 1995.

FOUCAULT, Michel. Ditos e escritos V: ética, sexualidade, política. Tradução de Elisa Monteiro & Inês Autran Dourado Barbosa. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2004.

MEMORIAL PLURAL. “Entrevista com Roberto Piva”. São Paulo, s/d. Disponível em: http://www.memorial.org.br/cbeal/arte-em-palavras/roberto-piva/entrevista-com-roberto-piva. Acesso em 27 de maio de 2018.

PIVA, Roberto. Caderno de criação, 1980-90. Arquivo Roberto Piva. IMS-Rio.

______. Caderno de criação, 1989-93. Arquivo Roberto Piva. IMS-Rio.

______. Caderno de criação, 1993-94. Arquivo Roberto Piva. IMS-Rio.

______. Rumo a Cambuci. Caderno D. Arquivo privado. São Paulo, 1980.

______. 20 poemas com brócoli. São Paulo: Massao Ohno, 1981.

______. Diário estroboscópico de um pirata solar (fragmentos anárquicos). Caderno H. São Paulo: Flor & memória. Arquivo Privado. São Paulo, 1984/6.

______. Neon. Caderno A. Arquivo privado. São Paulo, 1985.

______. Jornada Xamânica I. Poema inédito. Datiloscrito. Arquivo Roberto Piva: IMS-Rio, 1989.

______. Caderno de memórias. Arquivo Roberto Piva: IMS-Rio, s/d.

______. Cerra da desordem (Maranhão). Caderno B. Arquivo privado. São Paulo, s/d.

______. Corações de hot-dog. Arquivo Roberto Piva. IMS-Rio, s/d.

______. Uma porta se abre para a noite aveludada. Caderno C. Arquivo privado. São Paulo, s/d.

______. Xamanismo e poesia. Manuscrito. Arquivo Roberto Piva: IMS-Rio, s/d.

PLATÃO. Diálogos: Mênon, Banquete, Fedro. Tradução de Jorge Paleikat. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d.

SARDUY, Severo. Escrito sobre um corpo. Tradução de Ligia Chiappini Moraes Leite et. al. São Paulo. Perspectiva, 1979.

SEVILLA, Ibriela Bianca Berlanda. “Todos os pivetes têm meu nome”: imagens da subjetividade nos arquivos de Roberto Piva. Tese defendida no Programa de Pós-Graduação em Literatura da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Florianópolis, 2015.

Downloads

Publicado

2018-12-30

Edição

Seção

Ensaios