Os irmãos Karamázov: um compromisso entre a razão e o sentimento cristão na crítica ao ocidente

Autores

  • Marcio Fonseca Pereira

Resumo

Em Os irmãos Karamázov (1881), obra máxima da prosa de Dostoiévski, o escritor reúne grande parte dos temas tratados ao longo de sua obra. No romance misturam-se religião, política e filosofia formando um composto singular, em que os principais problemas da Rússia do final do século XIX -- especialmente a questão do poder secular da igreja ortodoxa, que vinha causando inquietação no meio político -- são mostrados enquanto reveladores de uma experiência cuja complexidade sempre se apresentou como de difícil compreensão para o pensamento ocidental.

Referências

ADORNO, Theodor. Minima moralia. Traduzione e introduzione: Renato Solmi. Giulio Einaudi editore: Italia, 1954.

__________. Minima moralia: reflexões a partir da vida lesada. Tradução: Gabriel Cohn. Rio de Janeiro: Beco do Azougue, 2008.

__________. Notas de Literatura. Tradução: Jorge de Lima. São Paulo: Duas Cidades/Ed. 34, 2003.

ADORNO, Theodor; HORKHEIMER, Max. Dialética do esclarecimento: fragmentos filosóficos. Tradução: Guido A. de Almeida. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2006.

BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoiévski. Tradução: Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Ed. Forense-Universitária, 1981.

BENJAMIN, Walter. Obras escolhidas: Magia e Técnica, Arte e Política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução: Sergio Paulo Rouanet. 6 ed. São Paulo: Brasiliense, 1993.

BERMAN, Marshall. Tudo que é sólido desmancha no ar: a aventura da modernidade. Tradução: Carlos Felipe Moisés, Ana Maria L. Ioriatti. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.

BLACKMUR, Richard. Eleven essays in the European novel. New York: Harbinger Book, 1964.

DOSTOIÉVSKI, Fiódor. Crime e Castigo. Tradução: Luís Cláudio de Castro. Rio de Janeiro: Ediouro; São Paulo: Publifolha, 1998.

__________. Memórias do subsolo. In: Obras completas e ilustradas de F.M. Dostoievski. Tradução: Boris Schnaiderman. Vol.X. Rio de Janeiro: José Olympio, 1961, p.141-253.

__________. Notas de inverno sobre impressões de verão. In: Obras completas e ilustradas de F.M. Dostoievski. Tradução: Boris Schnaiderman. Vol.X. Rio de Janeiro: José Olympio, 1961, p.460-529.

__________. O sósia. In: Obras completas e ilustradas de F.M. Dostoievski. Tradução:Vivaldo Coaracy. Vol. IX. Rio de Janeiro: José Olympio, 1961, p.197-339.

__________. Os irmãos Karamázov. Tradução: Paulo Bezerra. São Paulo: Ed.34, 2008.

LÖWY, Michael. Walter Benjamin: aviso de incêndio: uma leitura sobre as teses “Sobre o conceito de história”. Tradução: Wanda Nogueira Caldeira Brant, [tradução das teses] Jeanne Marie Gagnebin, Marcos Lutz Muller. São Paulo: Boitempo, 2005.

LUKÁCS, Georg. A teoria do romance. São Paulo: Duas Cidades/Ed. 34, 2007.

__________. Ensaios sobre literatura. Coordenação e prefácio: Leandro Konder. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 1965.

SCHNAIDERMAN, Boris. Dostoiévski: prosa poesia. São Paulo: Perspectiva, 1982.

SCHWARZ, Roberto. Ao Vencedor as Batatas. São Paulo: Livraria Duas Cidades, 1981.

VLADOV, L. Historia de la URSS en tres partes. Primera parte: Desde la antigüedad hasta la Gran Revolución Socialista de Octubre. Tradução para o espanhol: L. Vladov. 2.ed. Moscou: Editorial Progresso, 1977.

WELLEK, René (org.). Dostoevsky: a collection of critical essays. New Jersey: Prentice-Hall Inc., 1962.

Downloads

Publicado

2011-08-30

Edição

Seção

Artigos