DANTE E PARMEÌ‚NIDES: O DIAÌLOGO DA DUPLICIDADE
Resumo
No Convivio, Dante torna a poesia uma ferramenta filosoÌfica por exceleÌ‚ncia. Essa obra mescla a ordenação sistemaÌtica do tratado e a força riÌtmica dos versos. São quatro tratados (inicialmente foram previstos quatorze) que tem como objetivo servir um manjar (cibo ou vivanda) para todo aquele que veÌ‚ no conhecimento o alcance da felicidade. Excetuando o primeiro, que serve de introdução, os tratados são compostos por uma canzione e um desenvolvimento em prosa do assunto tratado na poesia. No segundo e terceiro tratado, Dante explica que as canzioni falam de dois assuntos paralelos: do amor por Beatriz e pela filosofia (sabedoria), que foi “companheira” do poeta apoÌs a morte da amada em 1290.
Referências
AGOSTINHO, Santo. A vida feliz. Trad. Nair de Assis Oliveira. São Paulo: Paulus,
ALIGHIERI, Dante. Convivio. Milano: Bur, 2004.
ALIGHIERI. Dante. De vulgari eloquentia. Introduzione, traduzione e note di Vittorio Coletti. Milano: Garzanti Editore, 2000.
ARISTOÌTELES. EÌtica a NicoÌ‚maco. Trad. Pedro Nassetti. São Paulo: Martin Claret, 2005.
GILSON, EÌtienne. A filosofia na Idade MeÌdia. Trad. Eduardo Brandão. São Paulo: Martins Fontes, 1995.
______________. Dante e BeÌatrice. EÌtudes Dantesques. Paris: Librarie J. Vrin, 1974.
______________. Dante e la philosophie. EÌtudes Dantesques. Paris: Librarie J. Vrin, 1939
HEIDEGGER, Martin. O que eÌ isto -- a filosofia? Identidade e diferença. Tradução, introdução e notas de Ernildo Stein. Revisão de JoseÌ Geraldo Nogueira Moutinho. São Paulo: Livraria Duas Cidades, 1971.
HEIDEGGER, Martin. Introdução aÌ€ metafiÌsica. Apresentação e tradução e Emmanuel Carneiro Leão. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1999.
HEIDEGGER, Martin. Parmenides. Trad. AndreÌ Schuwer e Richard Rojcewicz. Bloomington e Indianapolis: Indiana University Press, 1998.
PARMEÌ‚NIDES. Da natureza. Tradução, notas e comentaÌrios de JoseÌ Trindade Santos. São Paulo: Edições Loyola, 2002.
NASO, Pubius Ovidius. A arte de amar. Trad. DuÌnia Marinho da Silva. Porto Alegre: L&PM, 2001.
JOUBERT, Jean. Fabliaux e contes du Moyen Age. Tradução e comentaÌrios de Jean-Claude Aubailly. Paris: Librairie General Française, 1987.
JUNIOR, HilaÌrio Franco. Dante, o poeta do absoluto. São Paulo: Brasiliense, 1986.
STALLONI, Yves. Os geÌ‚neros literaÌrios. Tradução e notas de FlaÌvia Nascimento. 2a ed. Rio de Janeiro: DIFEL, 2003. (Coleção Enfoques Letras).
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).