“Darandina” e sua narrativa

Autores

  • Raquel de Castro dos Santos UFRJ

Resumo

A narrativa se mostra através da linguagem. Ela diz, ao mostrar, para além da função de código da língua. A linguagem está para além da língua, na medida em que a linguagem é manifestação primordial. Diz o ser de cada ente. A linguagem é o dito e o não dito da narrativa. As entrelinhas dizem enquanto silêncio que instaura a presentificação da linguagem. O dito é palavra em consonância. Na narrativa de “Darandina”, ocorre um surto psicótico de um homem. O começo e o desenrolar do surto estão em consonância com o desenvolvimento da narrativa. Um homem, aparentemente com as faculdades mentais normais, de repente, pratica ações que fogem da considerada linha da normalidade. No entanto, ao término do conto, ele volta a si, sai do surto psicótico.

Referências

AGAMBEN, Giorgio. Infância e história: destruição da experiência e origem da história. Trad. Henrique Burigo. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2005.

BARTHES, Roland. A Câmara clara: nota sobre a fotografia. Trad. Júlio Castañon Guimarães. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984.

BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Trad. Sérgio Paulo Rouanet. 7ª ed. São Paulo: Brasiliense, 1994.

------. Reflexões sobre a criança, o brinquedo e a educação. Trad. Marcus Vinicius Mazzari.São Paulo: Duas Cidades; Ed 34, 2002.

BERGSON, Henri. Memória e vida. Trad. Claudia Berliner. São Paulo: Martins Fontes, 2006.

BICUDO, Maria Aparecida Viggiani. Tempo, tempo vivido e história. Bauru, SP: EDUSC, 2003.

CASTRO, Manuel Antônio de. O acontecer poético. Rio de Janeiro: Antares, 1982.

------ (Org.). A construção poética do real. Rio de Janeiro: 7Letras, 2004.

DILTHEY, Wilhelm. Vida y poesia. Trad. Eugenio Ímaz. México: Fondo de Cultura Econômica, 1978

EPICURO. Carta sobre a felicidade: A Meneceu. Trad. Álvaro Lorencini e Enzzo Del Carratore. São Paulo: Editora UNESP, 2002.

FINAZZI-AGRÃ’, Ettore. Um lugar do tamanho do mundo: tempos e espaços da ficção em João Guimarães Rosa. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2001.

FLORA, Fábio. Segundas estórias: uma leitura sobre Joãozito Guimarães Rosa. Rio de Janeiro: Quartet, 2008.

GADAMER, Hans-Georg. Quem sou eu, quem és tu? Trad. Raquel Abi-Sâmara. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2005.

GUIMARÃES, Vicente. Joãozito: a infância de João Guimarães Rosa. 2ª ed. São Paulo: Panda Books, 2006.

HEIDEGGER, Martin. A caminho da linguagem. Trad. Marcia Sá Cavalcante Schuback.

Petrópolis, RJ: Vozes; Bragança Paulista, SP: Editora Universitária São Francisco, 2003.

------. Arte y poesia. Trad. Samuel Ramos. México: Fondo de Cultura Económica, 2001.

------. Ser e tempo. Parte II. Trad. Márcia Sá Cavalcante Schuback. 11ª ed. Petrópolis: Vozes, 2004.

JARDIM, Antonio. Música: vigência do pensar poético. Rio de Janeiro: 7Letras, 2005.

LEONEL, Maria Célia. Guimarães Rosa: Magma e gênese da obra. São Paulo: Editora UNESP, 2000.

MACHADO, Ana Maria. Recado do nome: Leitura de Guimarães Rosa à luz do Nome de seus personagens. 3ª ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2003.

PAZ, Octavio. Signos em rotação. São Paulo: Perspectiva, 1996.

ROSA, João Guimarães Rosa. Magma. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997.

------. Correspondência com seu tradutor alemão Curt Meyer-Clason: (1958-1967). Rio de Janeiro: Nova Fronteira: Academia Brasileira de Letras; Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2003a.

------. Correspondência com seu tradutor italiano Edoardo Bizzarri. 3ª ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2003b.

------. Cartas a William Agel de Mello. São Paulo: Ateliê, 2003c.

------. Primeiras estórias. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001a.

------. Tutaméia. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001b.

------. Sagarana. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001c.

------. Manuelzão e Miguilim. 11ª ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001d.

------. No Urubuquaquá, no Pinhém. 9ª ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001e.

------. Noites no sertão. 9ª ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001f.

------. Estas estórias. 5ª ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001g.

------. Ave, palavra. 5ª ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2001h.

------. Ficção completa em dois volumes. Volume I. 2ª ed. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2009.

------. Ficção completa em dois volumes. Volume II. 2ª ed. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2009.

------. Fita verde no cabelo. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1992.

SCHLEIERMACHER, Friederich. Hermenêutica: arte e técnica da interpretação. Trad. Reni

Braida. 5ª ed. Bragança Paulista: Editora Universitária, 2006.

SECCHIN, Antonio Carlos et al. (Orgs). Veredas no sertão rosiano. Rio de Janeiro, 7Letras,

SOUZA, Ronaldes de Melo e. A saga rosiana do sertão. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2008.

TURRER, Dayse. O livro e a ausência de livro em Tutaméia, de Guimarães Rosa. Belo Horizonte: Autêntica, 2002.

WITTGENSTEIN, Ludwig. Cultura e valor. Lisboa: Edições 70, 2000.

Downloads

Publicado

2017-04-01