O RELATÓRIO DE UNAMON
Palavras-chave:
TraduçãoResumo
This paper contains a translation of an Egyptian text, "The report of Wenamun ", and its analysis. This document is very importantfor three reasons at least. lt has high literary value, using very adequately lhe Late Egyptian language of the Near Kingdom. Moreover; it is lhe sole extant written primary source concerning the exchanges between Egypt and Western Asia in the eleventh century B.C. Finally, in it, for the jirst time in an Egyptian text, the opinions of foreigners, even when opposed to views the Egyptian held, are written down.Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Ao encaminhar textos à Revista Phoînix, o autor estará cedendo integralmente seus direitos patrimoniais da obra à publicação, permanecendo detentor de seus direitos morais (autoria e identificação na obra), conforme estabelece a legislação específica.
O trabalho publicado é considerado colaboração e, portanto, o autor não receberá qualquer remuneração para tal, bem como nada lhe será cobrado em troca para a publicação.
Os textos são de responsabilidade de seus autores. Citações e transcrições são permitidas mediante menção às fontes.
O uso dos textos publicados em nossa revista poderão ser distribuídos por outros meios, desde de que atribuídos devidamente à autoria e publicação. A revista está vinculada à licença CCBY-NC (atribuição não-comercial, conforme o Creative Commons).