O leitor como mediador de diálogos: o entretecer de fios textuais a partir de Se o passado não tivesse asas, de Pepetela
Palavras-chave:
Literaturas Africanas, Literatura, Cinema.Resumo
Neste artigo, realizaremos leitura crítica do romance Se o passado não tivesse asas, de Pepetela, explicitando diálogos intertextuais desenvolvidos ora com alteridades discursivas, ora com outras obras do autor. Flagraremos conversas entre textos literários e entre literatura e cinema. Inauguraremos a reflexão apresentando suscintamente a narrativa estudada e sinalizando enredar de fios, na duplicação dos sujeitos ficcionais como exercício de jogos de espelhos. Também sublinharemos a convocação da recepção ao jogo dialógico na inter-relação entre planos narrativos e no instaurar da dialogia no confronto de vozes estruturador do debate por meio da interdiscursividade e da intertextualidade também concebida como “efeito de leitura”. Seguiremos, em uma primeira instância, problematizando tecedura de rede dialógica entre o romance em questão e outras obras literárias. Em um segundo momento, exploraremos o diálogo entre literatura e cinema, relevando mais uma rede de relações.Referências
ALVARENGA, Nilson Assunção; LIMA, Marília Xavier de. O afeto em Deleuze: o regime cristalino e o processo afetivo da imagem-tempo no cinema. Esferas. Revista Interprogramas de Pós-graduação em Comunicação do Centro-Oeste. Ano 1, n.1, p. 27-36, jul-dez. 2012.
AMADO, Jorge. Capitães da Areia. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
ANDRADE, Carlos Drummond de. Poesia Completa e Prosa. Rio de Janeiro, Nova Aguilar, 1992.
CASANOVA, Pablo Gonzáles. Colonialismo interno. [Una redefinición]. In: BORON, Atilio A., AMADEO, Javier; GONZÁLES, Sabrina (comp.). Teoría marxista hoy. Buenos Aires: Consejo Latinoamericano de Ciências Sociales – CLACSO, 2006.
CASTRO, Fernanda Gonçalves de. Utopia e distopia: testemunhar o mundo em Pepetela (estórias de cães, montanhas e predadores). Orientadora: Luísa Maria Soeiro Marinho Antunes Paolinelli. Ilha da Madeira, Universidade da Madeira, 2014, 192 p. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos e Culturais).
COUTO, Mia. E se Obama fosse africano? e outras intervenções. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.
DUTRA, Robson Lacerda. Pepetela e a elipse do herói. Orientadora: Carmen Lúcia Tindó Ribeiro Secco. Rio de Janeiro, UFRJ, 2007, 209 p. Tese (Doutorado em Letras Vernáculas).
FILHO, Sílvio de Almeida Carvalho. Pepetela: fragmentos de uma trajetória. Boletim do tempo presente, Pernambuco, n.6, p.1–16, setembro de 2013. Disponível em: |http://www.seer.ufs.br/index.php/tempopresente.
FIORIN, José Luiz. Introdução ao pensamento de Bakhtin. São Paulo: Contexto, 2108.
GAGNEBIN, Jeanne Marie. Lembrar escrever esquecer. São Paulo: Editora 34, 2009.
GANGA, Maria João. Na cidade vazia. Angola/Portugal, 2004, Drama, 90 min, Cor.
HUTCHEON, Linda. Uma teoria da paródia. Ensinamento das formas de arte no século XX. Tradução de Teresa Louro Pérez. Lisboa: Edições 70, 1989.
ISER, Wolfgang. O ato da leitura. Uma teoria do efeito estético. Tradução de Johannes Kretschmer. Vol. 1 e 2. São Paulo: Ed. 34, 1996.
JUNIOR, Benjamin Abdala. Os (a)braços da buganvília. In: Metamorfoses, n.7. Lisboa: Rio de Janeiro: Editorial Caminho: Cátedra Jorge de Sena, 2006. p. 37-44.
LANZIERO, Beatriz de Jesus Santos. AGORA SOU EU QUE FALO, EU, O LEITOR: uma poética da leitura em Pepetela. Orientadora: Carmen Lucia Tindó Ribeiro Secco. Rio de Janeiro: UFRJ, 2020, 323 p. Tese (doutorado em Letras Vernáculas).
LUGARINHO, Mário César. Muana Puó: uma pequena leitura da máscara. In: CHAVES, Rita; MACÊDO, Tânia. Portanto... Pepetela. São Paulo: Ateliê Editorial, 2009.
PEPETELA. As aventuras de Ngunga. São Paulo: Editora Ática, 1981.
______. Crônicas com fundo de guerra. Lisboa: Edições Nelson de Matos, 2011.
______. Muana Puó. Lisboa: Dom Quixote, 1995.
______. O planalto e a estepe. São Paulo: Leya, 2009.
______. Se o passado não tivesse asas. São Paulo: Leya, 2016.
______. Trechos de palestra proferida na Associação Cultural José Martí da Baixada Santista. In: Bloco. O blogue da José Martí. “Como Cuba ajudou na independência de Angola”. São Paulo, 22 dez. 2016. Disponível em: http://www.josemarticultural.org/bloco/como-cuba-ajudou-na-independncia-de-angola.
Acesso em: 09 jan. 2017.
ROSA, João Guimarães. Primeiras estórias. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2005.
SAMOYAULT, Tiphaine. A intertextualidade. Tradução de Sandra Nitrini. São Paulo: Hucitec, 2006.
TAVARES, Ana Paula. Amargos como frutos. Poesia reunida. Rio de Janeiro: Pallas, 2011.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
São automaticamente cedidos à Revista os direitos autorais sobre originais e traduções nela publicados. Os dados e conceitos abordados são da exclusiva responsabilidade do autor.