História, etnologia e literatura em A mulher de pés descalços, de S. Mukasonga

Autores

Palavras-chave:

Scholastique Mukasonga, A mulher de pés descalços, Autoetnografia

Resumo

Em 2008, a escritora franco-ruandesa Scholastique Mukasonga publicou La femme aux pieds nus (A mulher de pés descalços). A autora narra a história de sua mãe, Stefania, ao passo que apresenta e comenta aspectos da história e da cultura ruandesa. Este artigo analisa a obra de Mukasonga a partir de uma abordagem autoetnográfica. Inicialmente, discute-se a relação entre as ciências da história, da etnologia e da literatura no século XX. Em seguida, apresenta-se como as literaturas africanas questionaram a etnologia ocidental tradicional. Finalmente, demonstra-se, a partir de uma análise de A mulher de pés descalços, como a autora articulou dispositivos literários, históricos e etnográficos na elaboração de sua narrativa.

Biografia do Autor

Camilo José Teixeira Lima Domingues, Programa de Pós-Graduação em História - Universidade Federal Fluminense - FAPERJ

Historiador - Universidade Federal Fluminense

Mestre e Doutor em Hisória - Programa de Pós-Graduação em História - Universidade Federal Fluminense

Pós-doutorando em História - Programa de Pós-Graduação em História - Universidade Federal Fluminense - Apoio da FAPERJ

Referências

AJAH, Richard Oko. Migrant Songs for Mothers: between Motherism and Autoethnography in Leopold Senghor’s Femme Noire and Prince Nico Mbarga’s Sweet Mother. Language, Literature and Cultural Studies / Langue, Littérature et Études Culturelles. V. 1, p. 7-20, 2012.

______. Modes de Transgression : l’Écriture Francophone Africaine et les Tendances de la Théorie Postcoloniale. Recherches en Langue et Littérature Françaises. V. 8, N. 3, p. 1-24, 2014.

ANDERSON, Leon. Analytic Autoethnography. Journal of Contemporary Ethnography. V. 35, N. 4, p. 373-395, 2006.

BOYER, Alain-Michel. Littérature et Ethnologie. Klincksieck: Revue de Littérature Comparée, N. 298, p. 295-303, 2001-2002.

CHRÉTIEN, Jean-Pierre. Un “Nazisme Tropical” au Rwanda? Image ou Logique d’un Génocide. Vingtième Siècle. V. 48, p. 131-142, 1995.

CLIFFORD, James. A Experiência Etnográfica: Antropologia e Literatura no século XX. 2ª. ed. Tradução de Patrícia Farias. Rio de Janeiro: Editora UFRJ, 2002.

DEL PERUGIA, Paul. Les Derniers Rois Mages. Paris: Phébus, 1978.

DIOP, Boubacar Boris; MUKASONGA, Scholastique. Les fantasmes meurtriers de l’ethnologie coloniale : conversation entre Boubacar Boris Diop et Scholastique Mukasonga à propos de Notre-Dame du Nil. Africultures: Les Mondes en Relation (internet), 8 nov. 2012. Disponível em: <http://africultures.com/les-fantasmes-meurtriers-de-lethnologie-coloniale-11120/?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=442>. Acesso em: 21 mai. 2021.

EDE, Amatoritsero. Narrative Moment and Self-anthropologizing Discourse. Research in African Literatures. V. 46, N. 3, p. 112-129, 2015.

ELLIS, Caroylin. The Ethnographic I: Methodological Novel about Autoethnography. Walnut Creek: AltaMira Press, 2004.

GEHRMANN, Susanne. La Traversée du Moi dans l’Écriture Autobiographique Francophone. Revue de l’Université de Moncton. V. 37, N. 1, p. 67-92, 2006.

GOUYON, Marien. Abdellah Taïa et « l’ethnologie de soi-même »: Du point de vue de l’objet à la construction de l’objet. Tumultes. V. 41, N. 2, p. 185-204, 2013.

LEJEUNE, Philippe. Le Pacte Autobiographique. Paris: Éditions du Seuil, 1997.

LÉVI-STRAUSS, Claude. Histoire et Ethnologie. Annales: Economies, Sociétés, Civilisations. V. 38, N. 6, p. 1217-1231, 1983.

MCAULIFFE, Samantha L. Autoethnography and Garcia’s Dreaming in Cuban. CLCWeb: Comparative Literature and Culture. V. 13, N. 4, artigo 11, 2011.

MUKASONGA, Scholastique. A mulher de Pés Descalços. Tradução de Marília Garcia. São Paulo: Editora Nós, 2017a.

______. Baratas. Tradução de Elisa Nazarian. São Paulo: Editora Nós, 2018.

______. Interview with Scholastique Mukasonga. [Entrevista concedida a] Suzy Ceulan Hughes. New Welsh Review (internet), N. 102, 2013. Disponível em: <https://newwelshreview.com/interview-with-scholastique-mukasonga>. Acesso em: 21 mai. 2021.

______. Nossa Senhora do Nilo. Tradução de Marília Garcia. São Paulo: Editora Nós, 2017b.

______. Scholastique Mukasonga : “Je recherche à m’inscrire dans la réconciliation du peuple rwandais”. [Entrevista concedida a] Jean-François Cadet. Radio France Internationale (internet), 14 nov. 2012. Disponível em: <http://www.rfi.fr/afrique/20121114-scholastique-mukasonga-je-recherche-inscrire-reconciliation-peuple-rwandais-notre-dame-du-nil-gallimard>. Acesso em: 21 mai. 2021.

NWAUBANI, Adaobi Tricia. African Books for Western Eyes. New York Times (internet), 28 nov. 2014. Disponível em: <https://www.nytimes.com/2014/11/30/opinion/sunday/african-books-for-western-eyes.html >. Acesso em: 21 mai. 2021.

PRATT, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. 2ª ed. Nova York: Routledge, 2008.

SCHMID, Jeanette. Autoethnography: Locating the Self as Standpoint in Post-apartheid South Africa. In: FYNN, Angelo; KRAMER, Sherianne; LAHER, Sumaya (orgs.). Transforming Research Methods in the Social Sciences: Case Studies from South Africa. Joanesburgo: Wits University Press, 2019.

TIDJANI-SERPOS, Nouréini. L’ethnologie Coloniale et la Naissance de la Littérature africaine. Présence Africaine, N. 136, p. 150-167, 1985.

VAN’T SPIJKER, Gérard. Religion and the Rwandan Genocide. Scripta Instituti Donneriani Aboensis. V. 19, p. 339-357, 2006.

WAINAINA, Binyavanga. How to Write About Africa. Granta (internet), N. 147, 2 mai. 2019. [Publicado originalmente em Granta, N. 92, 2005]. Disponível em: <https://granta.com/how-to-write-about-africa/ >. Acesso em: 21 mai. 2021.

Downloads

Publicado

2023-09-09

Edição

Seção

Dossiê