Testimonio, poema, cenizas: Paul Celan y Jacques Derrida
DOI:
https://doi.org/10.1590/1517-106X/2113753Resumo
En este texto se estudia la lectura que Derrida lleva a cabo de la obra de Paul Celan, desde Schibboleth (1986) hasta el seminario La bestia y el soberano (2001-2003), prestando especial atención a las nociones de “testimonio” y “secreto”. Así, se comprueba cómo Celan es un interlocutor de gran importancia para Derrida, quien no se limita a desarrollar un mero comentario hermenéutico que extraería el sentido oculto de sus poemas, sino que experimenta en la poesía de Celan la aporía de la memoria y de la lectura, la im-posibilidad del testimonio en el poema y por tanto la necesidad de la afirmación imposible del duelo y de la traducción. De este modo, la relación entre Celan y Derrida se comprende como tarea de lectura infinita, es decir, como una tarea por la justicia y por la promesa.
Referências
ARAGÓN GONZÁLEZ, L. El testimonio y sus aporías. Escritura e imagen. vol. ext., 2011, p. 295-311.
BOLLACK, J. Poesía contra poesía. Paul Celan y la literatura. Madrid: Editorial Trotta, 2005.
CELAN, P. Obras completas. Madrid: Editorial Trotta, 2002.
CUESTA ABAD, J. M. La palabra tardía. Hacia Paul Celan. Madrid: Editorial Trotta, 2001.
DERRIDA, J. La voz y el fenómeno. Valencia: Pre-Textos, 1985.
DERRIDA, J. Points de suspension. Paris: Galilée, 1992.
DERRIDA, J. Passions. Paris: Galilée, 1993.
DERRIDA, J. Espectros de Marx. Madrid: Trotta, 1995a.
DERRIDA, J. Dar (el) tiempo. I. La moneda falsa. Barcelona: Paidós Ibérica, 1995b.
DERRIDA, J. Le monolinguisme de l’autre. Paris: Galilée, 1996.
DERRIDA, J. Aporías. Morir – esperar (en) los “límites de la verdad”. Barcelona: Paidós Ibérica, 1998a.
DERRIDA, J. Ecografías de la televisión. Buenos Aires: Eudeba, 1998b.
DERRIDA, J. Dar la muerte. Barcelona: Paidós Ibérica, 2000.
DERRIDA, J. Schibboleth. Para Paul Celan. Madrid: Editora Nacional, 2002.
DERRIDA, J. Chaque fois unique, la fin du monde. Paris: Galilée, 2003a.
DERRIDA, J. Papel máquina. Madrid: Trotta, 2003b.
DERRIDA, J. Pardonner: l’impardonnable et l’imprescriptible. En: MALLET, M-L.; MICHAUD, G. (éds). Cahier de l’Herne. Jacques Derrida. Paris: Éditions de l’Herne, 2004, p. 541-561.
DERRIDA, J. Poétique et politique du témoignage. En: MALLET, M-L.; MICHAUD, G. (éds). Cahier de l’Herne. Jacques Derrida. Paris: Éditions de l’Herne, 2004, p. 521-541.
DERRIDA, J. Séminaire La bête et le souverain, I. Paris: Galilée, 2008a.
DERRIDA, J. Memorias para Paul de Man. Barcelona: Gedisa, 2008b.
DERRIDA, J. De la hospitalidad. Buenos Aires: Ediciones de la flor, 2008c.
DERRIDA, J. Carneros. Buenos Aires: Amorrortu Editores, 2009.
DERRIDA, J. Séminaire La bête et le souverain, II. Paris: Galilée, 2010.
LACOUE-LABARTHE, P. La poesía como experiencia. Madrid: Arena Libros, 2006.
LYON, J. K. Paul Celan & Martin Heidegger. An Unresolved Conversation, 1952-1970. Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 2006.
MICHAUD, G. Derrida, Celan. Juste le poème, peut-être. Paris: Hermann, 2017.
SZONDI, P. Estudios sobre Celan. Madrid: Trotta, 2005.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
O/A/S AUTOR/A/S confirma/m sua participação em todas as etapas de elaboração do trabalho: 1) Concepção, projeto, pesquisa bibliográfica, análise e interpretação dos dados; 2) Redação e revisão do manuscrito; 3) Aprovação da versão final do manuscrito para publicação; 4) Responsabilidade por todos os aspectos do trabalho e garantia pela exatidão e integridade de qualquer parte da obra. O envio dos trabalhos implica a cessão imediata e sem ônus, por parte de todos os autores, dos direitos de publicação para a revista Alea, a qual é filiada ao sistema CreativeCommons, atribuição CC-BY (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). Os autores são integralmente responsáveis pelo conteúdo do artigo e continuam a deter todos os direitos autorais para publicações posteriores do mesmo, devendo, se possível, fazer constar a referência à primeira publicação na revista. Alea não se compromete a devolver as contribuições recebidas. Autores de artigos, resenhas ou traduções receberão um exemplar da revista.