AS INSCRIÇÕES ESTÉTICAS DE OVÍDIO

Autori

DOI:

https://doi.org/10.17074/cpc.v1i44.50771

Parole chiave:

Palavras-chave, apropriações ovidianas, écfrases, apelo estético, poesia erótica.

Abstract

Ovídio (43 a.C. – 17 d.C.) criou versos com metáforas poéticas sobre o humano mais que profano...  A partir de apropriações das artes helênicas e dos poetas antecessores latinos, como, respectivamente no mito de Narciso e Eco (Metamorfoses) e Dido (in Vergílio, Eneida e a Heroides ovidiana), não apenas como recriação poética mas também reconfiguração do mundo; nisso, nos legou e1kfrasiv, écphrasis, latinizadas com novos tons estéticos que se perpetuaram em múltiplas citações. Assim, iluminou disciplinas científicas com suas especulações poéticas, como Narcisismo, na Psicanálise; arejou as relações amorosas com requintados traços paródicos nos poemas elegíacos sobre o erótico (passim); incrementou o novo no seu discurso poético quando justapôs a paixão da ninfa Eco, que sucumbiu mediante a indiferença e a rejeição cruel de Narciso e convocou nossa reflexão perante nossos pontos negativos, rejeitados pelos deuses. Por essa razão, dentre múltiplas outras, eles nos lançaram na Idade de Ferro (Metamorfoses).

 

Biografia autore

Amós Coêlho da Silva, Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ)

Amós Coêlho da Silva, Mestrado e Doutorado em Letras Clássicas– Língua e Literatura Latina (Faculdade de Letras Universidade Federal do Rio de Janeiro, 1992), atua na graduação, pós-graduação (Stricto e Lato Sensu) do Instituto de Letras, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, com as linhas de pesquisa Estudos diacrônicos e sincrônicos e Literatura: teoria, crítica e história.

Orcid iD https://orcid.org/0000-0003-0685-6259

Endereço para acessar este CV: http://lattes.cnpq.br/5108687360273549.

Líder de Diretório de “link no Google: Grupo de pesquisa: LECO e DEP LET – CNPQ.

E-mail: amoscoelho@uol.com.br

Riferimenti bibliografici

REFERÊNCIAS

BAYET, Jean. Littérature Latine: Histoire. Paris: 1964.

BRANDÃO, Junito de Souza. Mitologia Grega. Petrópolis: Vozes, 1986. 3 v.

____. Dicionário Mítico-etimológico da Mitologia Grega. Petrópolis: Vozes: 1991. 2 v.

CASSIRER, Ernst. Linguagem e Mito. Tradução J. Guinsburg e M. Schnaiderman. São Paulo: Perspectiva, 2003.

CHANTRAINE, Pierre. Dictionnaire Étymologique de la langue Grecque. Paris: Klincksieck, 1999.

CHARADEAU, Patrick & MAINGUENEAU, Dominique. Dicionário de Análise do Discurso. Coordenação de tradução F. Komesu. São Paulo: Contexto, 2004.

CHEVALIER, J. & GHEERBRANDT, A. Dicionários de Símbolos. Tradução Vera Silva et alii. Rio de Janeiro: José Olympio, 1994.

ELIADE, Mircea. Mito e Realidade. Tradução P. Civelli. São Paulo: Perspectiva, 1972.

ERNOUT, A. & MEILLET, A. Dictionaire Étymologique de la Langue Latine: Histoire

de Mots. Paris: Klincksieck, 1985.

HINDS, Stephen. Allusion and Intertext: dynamics of appropriation in Roman poetry. USA, New York: 1998.

JUNG, C.G. Léxico dos Conceitos Junguinaos Fundamentais: A Partir dos Originais de C.G.Jung. Tradução Maurício Cardoso. São Paulo: Loyola, 2000.

LAPLANCHE, J. & PONTALIS, J.-B. Vocabulário da Psicanálise. Tradução Pedro Tamen. São Paulo: Martins Fontes, 1988.

KENNEY. E.J. y CLAUSEN, W.v. Historia de la Literatura Clásica: II Literatura Latina. Versión Española de Elena Bombín. Madrid: Gredos, 1989.

OVIDE. Les Metamorphoses. Tome I: (I – V). Texte établi et traduit par Georges Lafaye. Paris: Les Belles Lettres, 1961.

PARATORE, Ettore. História da Literatura Latina. Tradução de Manuel Losa, S. J. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 1983.

SPALDING, Tassilo Orpheu. Pequeno Dicionário de Literatura Latina. São Paulo: Cultrix, MCMLXIII.

VERGNA, Walter. Heroides - A concepção do amor em Roma através da obra de

Ovídio. Rio de Janeiro: Museu de Armas Ferreira da Cunha, 1975.

VIRGILE. L’Énéide. Nouvelle édition revue et augmentée avec introduction, notes, appendices et index par Maurice Rat. Paris: Garnier Frères, 1947. 2 v.

##submission.downloads##

Pubblicato

2023-04-24

Fascicolo

Sezione

Artigos