Reescrita de si: produções de escritoras subalternizadas em contexto de políticas culturais
DOI:
https://doi.org/10.35520/flbc.2015.v7n13a17237Abstract
Este escrito enfoca a luta de mulheres negras para se firmarem como autoras em nosso país. A argumentação se costura em torno de trechos de depoimentos que dão conta de uma batalha travada subjetivamente, no próprio lar e no âmbito mais amplo da sociedade. Os encontros literários, o desenvolvimento de projetos editoriais e o esforço de inserção de demandas nos planos nacionais de políticas para mulheres são algumas das iniciativas voltadas para a criação das condições de escrita a que Virginia Woolf já aludia no ensaio Um teto todo seu, publicado em 1929.References
ALVES, Miriam. BrasilAfro autorrevelado. Literatura brasileira contemporânea. Belo Horizonte: Nandyala, 2010.
ARFUCH, Leonor. O espaço biográfico: dilemas da subjetividade contemporânea. Tradução de Paloma Vidal. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2010.
ESMERALDO, Gema Galgani Silveira Leite. “Marcas de novas institucionalidades nas universidades criadas por núcleos e redes acadêmicas e feministas”. In: ______. Pensando gênero e ciência. Encontro Nacional de Núcleos e Grupos de Pesquisas 2009, 2010. Presidência da República. Brasília: Secretaria Especial de Políticas para as Mulheres, 2010.
FOUCAULT, Michel. A ordem do discurso. Tradução de Laura Fraga de Almeida Sampaio. São Paulo: Loyola, 1996.
MUZART, Zahide Lupinacci. “Uma editora de fundo de quintal: a Editora Mulheres”. In: STEVENS, Cristina (org.). Mulher e literatura -- 25 anos: raízes e rumos. Florianópolis: Editora Mulheres, 2010.
PADILHA, Laura Cavalcante. “Silêncios rompidos: a produção textual de mulheres africanas”. In: REIS, Lívia de Freitas; VIANNA, Lucia Helena & PORTO, Maria Bernadette (orgs.). Mulher e Literatura. VII Seminário Nacional. Niterói: EdUFF, 1999.
RUBIM, Antônio Canelas. “Políticas culturais do governo Lula/Gil: desafios e enfrentamentos”. In: ______ & BAYARDO, Rubens (orgs.). Políticas culturais na Ibero-América. Salvador: EdUFBA, 2008.
SOUZA, Eneida Maria de. Janelas indiscretas: ensaios de crítica biográfica. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2011.
SPIVAK, Gayatri Chacravorty. Pode o subalterno falar? Tradução de Sandra Regina Goulart Almeida, Marcos Pereira Feitosa e André Pereira. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010.
WOOLF, Virginia. Um teto todo seu. Tradução de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Autores que publicam no Fórum de Literatura Brasileira Contemporânea concordam com os seguintes termos:Os autores mantêm os direitos e cedem à revista o direito à primeira publicação, simultaneamente submetido a uma licença Creative Commons (CC-BY-NC 4.0) que permite o compartilhamento por terceiros com a devida menção ao autor e à primeira publicação pelo Fórum de Literatura Brasileira Contemporânea.
Os autores podem entrar em acordos contratuais adicionais e separados para a distribuição não exclusiva da versão publicada da obra (por exemplo, postá-la em um repositório institucional ou publicá-la em um livro), com o reconhecimento de sua publicação inicial no Fórum de Literatura Brasileira Contemporânea.