As metáforas da escrita na obra de Nietzsche de 1875 a 1881: do corpo à natureza, da natureza à terra

Autori

  • Enrique Vetterli Nuesch Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC

Parole chiave:

Nietzsche, Metáfora, Escrita, Corpo, Natureza

Abstract

Este ensaio procura interpretar e comentar a segunda parte da obra filosófica de Nietzsche no que diz respeito aos usos metafóricos do “texto”, da “escrita” e do “livro”. Exploram-se as metaforizações desses termos que os colocam em relação com o corpo, o mundo e a natureza, mostrando que Nietzsche entendeu que estes devem ser decifrados e interpretados como escritos. Referências a Ernst Robert Curtius e Jacques Derrida são feitas, mostrando como a obra de Nietzsche prepara o entendimento moderno e pós-moderno do mundo enquanto um texto que deve ser lido e interpretado numa perspectiva antimetafísica.

Riferimenti bibliografici

BARRIOS, Manuel & ASPIUNZA, Jaime. Introducción. In: NIETZSCHE, F. Fragmentos Póstumos (1875-1882). Traducción, introducción y notas de Manuel Barrios y Jaime Aspiunza. Tecnos: Madrid, 2008. v. II.

CURTIUS, E. R. Literatura Europeia e Idade Média Latina. Brasília: Instituto Nacional do Livro, 1979.

DERRIDA, J. Gramatologia. Trad. Miriam Chnaiderman e Renato Janine Ribeiro. São Paulo: Perspectiva, 1999.

FOUCAULT, M. A verdade e as formas jurídicas. Trad. Roberto Machado e Eduardo Movais. Rio de Janeiro: Nau, 1974.

NIETZSCHE, F. Sämtliche Werke. Kritische Studienausgabe. Hrsg. von G. Colli und M. Montinari. Berlin/N.York: De gruyter, 1988. v. VIII.

______. Sämtliche Werke. Kritische Studienausgabe. Hrsg. von G. Colli und M. Montinari. Berlin/N.York: De gruyter, 1988. v. IX.

______. Humano, demasiado humano. Tradução notas e posfácio de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2000.

______. Aurora.Tradução, notas e posfácio de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2004.

______. Sabedoria para depois de amanhã. Seleção de fragmentos póstumos por Heinz Friedrich. Trad. Karina Janini. São Paulo: Martins Fontes, 2005.

______. Fragmentos Póstumos (1875-1882). Traducción, introducción y notas de Manuel Barrios y Jaime Aspiunza. Tecnos: Madrid, 2008a. v. II.

______. Humano, demasiado humano II. Tradução notas e posfácio de Paulo César de Souza. São Paulo: Companhia das Letras, 2008b.

______. Digitale Kritische Gesamtausgabe – Digitale Fassung der von Giorgio Colli und Mazzino Montinari herausge- gebenen Referenzausgabe der sämtlichen Werke Nietzsches. Disponível em: <http://www.nietzschesource.org>. Acesso em: 20 fev. 2013.

RORTY, R. A filosofia e o espelho da natureza. Trad. Antônio Trânsito. Rio de Janeiro: Relume-Dumará, 1994.

TEPL, J. von. Ackerman aus Böhmen. Disponível em: <http://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/15Jh/Tepl/tep_tod.html>. Acesso em: 15 de fev. 2013.

______. The husbandman and death. Tradução de Ackerman aus Böhmen por Michael Haldane. Disponível em: <http://www.michaelhaldane.com/HusbandmanandDeath>. Acesso em: 15 fev. 2013.

##submission.downloads##

Pubblicato

2020-02-17