TEMPESTADE EM ALTO-MAR
DOI:
https://doi.org/10.26770/phoinix.v23.2.n3Palavras-chave:
tradução, Homero, Odisseia, tempestade, resiliência, crise migratória.Resumo
Tradução com comentários de uma cena de tempestade na Odisseia de Homero (V, vv. 278-383). Poseidão provoca a tempestade que quase suga e mata Odisseu. As deusas Ino Leucoteia/ Brancadei (que lança para ele seu véu protetor) e Atena vêm para resgatá-lo. Julgamos que a passagem como um todo pode ser analisada como uma alegoria. Esta memorável passagem pode nos servir de estímulo para pensar o conceito de “resiliência” e associar a cena à situação de pelo menos 3.800 pessoas que, até 2016, morreram ou foram perdidas no Mar Mediterâneo.
Métricas
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Ao encaminhar textos à Revista Phoînix, o autor estará cedendo integralmente seus direitos patrimoniais da obra à publicação, permanecendo detentor de seus direitos morais (autoria e identificação na obra), conforme estabelece a legislação específica.
O trabalho publicado é considerado colaboração e, portanto, o autor não receberá qualquer remuneração para tal, bem como nada lhe será cobrado em troca para a publicação.
Os textos são de responsabilidade de seus autores. Citações e transcrições são permitidas mediante menção às fontes.
O uso dos textos publicados em nossa revista poderão ser distribuídos por outros meios, desde de que atribuídos devidamente à autoria e publicação. A revista está vinculada à licença CCBY-NC (atribuição não-comercial, conforme o Creative Commons).