Entrevista com Ottmar Ette
Abstract
A entrevista com o Catedrático de Literatura Comparada e Línguas Românicas Ottmar Ette foi realizada na Universidade de Potsdam em 2018 e teve por objetivo expor as ideias do professor acerca de diferentes abordagens teóricas trazidas pelo estudioso em suas obras. Os questionamentos tratam do contexto contemporâneo, da mobilidade nos dias atuais, do conceito de Transárea, deslocamentos e influência na formação do “eu”, representados na literatura; abordam também a epistemologia das dimensões dos movimentos em seus níveis e o reconhecimento da literatura como importante provedora de conhecimento sobre e para a vida. Além disso, Ette versa sobre a literatura brasileira e sua relevância no cenário mundial e eleva o reaparecimento de figuras femininas e valorização da escrita feminina. Por último, pronuncia algumas palavras sobre o livro WeltFraktale: Wege durch die Literaturen der Welt e seu conceito de literatura de mundo. Assim sendo, a presente entrevista possibilitou uma melhor compreensão de alguns conceitos tratados pelo teórico, bem como trouxe contribuições teóricas e analíticas às diferentes linhas de estudos literários.Literaturhinweise
BAUMAN, Zygmunt. Tempos líquidos. Tradução Carlos Alberto Medeiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 2007.
ETTE, Ottmar. Literatur in Bewegung. Raum und Dynamik grenzüberschreitenden Schreibens in Europa und Amerika. Göttingen: Verbrück Wissenschaft, 2001.
ETTE, Ottmar. ZwischenWeltenSchreiben. Literaturen ohne festen Wohnsitz. Berlin: Kulturverlag Kadmos, 2005.
ETTE, Ottmar. TransArea Eine literarische Globalisierungsgeschichte, Berlin/Boston: de Gruyter, 2012.
ETTE, Ottmar. Pensar o futuro: a poética do movimento nos Estudos de Transárea. Alea. v. 18, n.2, p.192-209, 2016. Disponível em: <http://dx.doi. org/10.1590/1517-106X/182-192>.
ETTE, Ottmar. WeltFraktale: Wege durch die Literaturen der Welt. Sttutgard: J.B. Metzler, 2017.
Downloads
Veröffentlicht
Ausgabe
Rubrik
Lizenz
O/A/S AUTOR/A/S confirma/m sua participação em todas as etapas de elaboração do trabalho: 1) Concepção, projeto, pesquisa bibliográfica, análise e interpretação dos dados; 2) Redação e revisão do manuscrito; 3) Aprovação da versão final do manuscrito para publicação; 4) Responsabilidade por todos os aspectos do trabalho e garantia pela exatidão e integridade de qualquer parte da obra. O envio dos trabalhos implica a cessão imediata e sem ônus, por parte de todos os autores, dos direitos de publicação para a revista Alea, a qual é filiada ao sistema CreativeCommons, atribuição CC-BY (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). Os autores são integralmente responsáveis pelo conteúdo do artigo e continuam a deter todos os direitos autorais para publicações posteriores do mesmo, devendo, se possível, fazer constar a referência à primeira publicação na revista. Alea não se compromete a devolver as contribuições recebidas. Autores de artigos, resenhas ou traduções receberão um exemplar da revista.