"O último", de Eric Nepomuceno, e o leitor-autor: uma abordagem à guisa da estética da recepção
DOI:
https://doi.org/10.35520/flbc.2022.v14n28a50751Keywords:
recepção, literatura brasileira, eric nepomuceno, contoAbstract
Este ensaio se propõe a analisar o conto “O último”, de Eric Nepomuceno, presente na obra A palavra nunca (1985), à luz das discussões em torno do conceito de Estética da Recepção, tal como formulado por autores como Wolfgang Iser e Hans Robert Jauss. Para isso, uma interpretação será levantada por meio de uma leitura atenta ao conto de Nepomuceno, tendo em vista as elipses e as lacunas da narrativa que possibilitam ao leitor-autor uma vastidão de caminhos que possam, de algum modo, construir as pontes faltantes para ligar todos os pontos que delineiam o enredo. Além dos autores canônicos da Teoria da Recepção, este ensaio também buscou dialogar com a bibliografia críticos nacionais e estrangeiros que deram contribuições à ideia de recepção, como José Guilherme Merquior e Terry Eagleton.
References
ALIGUIERI, Dante. A divina comédia: inferno. Tradução de José Pedro Xavier Pinheiro. Rio de Janeiro: Jackson, 1949.
BASTOS, Dau. “Wolfgang Iser e a ficcionalidade como disposição humana”. In: ISER, Wolfgang. O fictício e o imaginário: perspectivas de uma antropologia literária. Tradução de Johannes Kretschmer. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2013, pp. 7-24.
EAGLETON, Terry. Teoria da literatura: uma introdução. Tradução de Waltensir Dutra. São Paulo: Martins Fontes, 2006.
ISER, Wolfgang. O ato da leitura: uma teoria do efeito estético. Tradução de Johannes Kretschmer. São Paulo: Editora 34, 1996.
ISER, Wolfgang. O fictício e o imaginário: perspectivas de uma antropologia literária. Tradução de Johannes Kretschmer. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2013.
JAUSS, Hans Robert. A história da literatura como provocação à teoria literária. Tradução de Sérgio Tellaroli. São Paulo: Ática, 1994.
HIRSCH, E. D. Validity in Interpretation. New Haven and London: Yale University Press, 1967.
LUKÁCS, György. História e consciência de classe: estudos de dialética marxista. Tradução de Telma Costa. Rio de Janeiro: Elfos, 1989.
MERQUIOR, José Guilherme. As ideias e as formas. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1981.
NEPOMUCENO, Eric. A palavra nunca. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
RANCIÈRE, Jacques. A partilha do sensível. Tradução de Mônica Costa Netto. São Paulo: Editora 34, 2009.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Autores que publicam no Fórum de Literatura Brasileira Contemporânea concordam com os seguintes termos:Os autores mantêm os direitos e cedem à revista o direito à primeira publicação, simultaneamente submetido a uma licença Creative Commons (CC-BY-NC 4.0) que permite o compartilhamento por terceiros com a devida menção ao autor e à primeira publicação pelo Fórum de Literatura Brasileira Contemporânea.
Os autores podem entrar em acordos contratuais adicionais e separados para a distribuição não exclusiva da versão publicada da obra (por exemplo, postá-la em um repositório institucional ou publicá-la em um livro), com o reconhecimento de sua publicação inicial no Fórum de Literatura Brasileira Contemporânea.