O revide da língua: a decolonização do pensamento na poética do slam

Autores

DOI:

https://doi.org/10.55702/3m.v27i51.50496

Palavras-chave:

Poesia, Língua, Decolonialidade, Brasil

Resumo

Este artigo investiga como a poética do slam pode ser considerada uma produção literária de perspectiva decolonial, com foco sobre a colonialidade da linguagem e do ser. A partir do poema “Je ne parle pas bien”, criado pela slammer brasileira Luz Ribeiro para se apresentar na Copa do Mundo de Poesia em Paris (2017), a língua é um instrumento de revide às imposições colonialistas. Logo, a aprendizagem e a subversão das línguas impostas pela colonização são estratégias para a resistência, a decolonização do pensamento e a reescrita da história. 

Biografia do Autor

Érica Alessandra Paiva Rosa, Universidade Estadual de Londrina

Graduada em Letras Português e Francês e mestra em Letras pela Universidade Estadual de Maringá (UEM). É doutoranda em Estudos Literários pela Universidade Estadual de Londrina (UEL) com bolsa pelo CNPq, professora de Línguas e Literatura e pesquisadora sobre a poesia contemporânea de autoria feminina, com interesse pelas representações identitárias. Participa do Grupo de Estudos Multiculturalismo em Perspectivas Pós-Coloniais (GEMUP) e do Grupo de Estudos Literatura, Brasilidade, Etnia e Cultura (GELBEC). Atua como produtora cultural desenvolvendo projetos multiartísticos e de formação artístico-cultural. É organizadora do Slam Pé Vermelho (Maringá – PR) e do Slam Paraná (etapa estadual do circuito).

Suely Leite, Universidade Estadual de Londrina

Professora associada do Departamento de Letras da Universidade Estadual de Londrina com docência na área de Teoria da Literatura e Literatura Brasileira. Docente permanente do Programa de Pós-Graduação em Letras/UEL. Membro do GT da ANPOLL “A mulher na Literatura”, dos grupos de pesquisa “LAFEB- Literatura de autoria feminina brasileira”, “Legado intelectual e produção literária de autoria feminina na América Latina” e “Mulheres em contos: representações de gênero na contística de autoria feminina no período de 1970-2000.” Pós-doc pela Universidade Federal Fluminense, com projeto sobre a literatura de Elvira Vigna, supervisionado por Eurídice Figueiredo. Desenvolve e orienta pesquisas sobre estudos de gênero e autoria feminina.

Referências

ALMEIDA, Silvio Luiz de. O que é racismo estrutural? Belo Horizonte: Letramento, 2018.

BAGNO, Marcos. Preconceito Linguístico: O que é, como se faz. São Paulo: Loyola, 1999.

BERNARDINO-COSTA, Joaze; GROSFOGUEL, Ramón. Decolonialidade e perspectiva negra. Sociedade e Estado (UnB. Impresso), Brasília, v. 31, n. 1, p. 15-24, jan.-abr. 2016.

CASSIANO, Ophelia. Guia para “Linguagem Neutra” (PT – BR). 2020. Disponível em: <https://medium.com/guia-para-linguagem-neutra-pt-br/guia-para-linguagem-neutra-pt-br-f6d88311f92b>. Acesso em 20 de out.de 2021.

CURIEL, Ochy. Las Claves de Ochy Curiel. Feminismo decolonial. [Entrevista concedida ao] Centro de Iniciativas de Cooperación al Desarrollo. CICODE UGR, 2017. Disponível em: <https://www.youtube.com/watch?v=7ZSHqvKLANQ>. Acesso em: 09 mar. 2021.

CURIEL, Ochy. Um diálogo decolonial na colonial cidade de Cachoeira/BA. [Entrevista concedida a] Analba Brazão Teixeira, Ariana Mara da Silva e Ângela Figueiredo. Cadernos de Gênero e Diversidade, Salvador, v. 03, n. 04, p. 106-120, out./dez. 2017.

D’ALVA, Roberta Estrela. Teatro Hip-Hop: a performance poética do ator-MC. São Paulo: Perspectiva, 2014.

GONZALES, Lélia. Por um feminismo afro-latinoamericano: ensaios, intervenções e diálogos. Org. Flávia Rios e Márcia Lima. Rio de Janeiro: Zahar, 2020.

LUGONES, Maria. Rumo a um feminismo descolonial. Trad. Juliana Watson e Tatiana Nascimento. Estudos Feministas, Florianópolis, 22(3), set.-dez. 2014, p. 935-952.

MALDONALDO-TORRES, Nelson. Sobre la colonialidad del ser: contribuciones al desarrollo de un concepto. In: CASTRO-GÓMES, Santiago; GROSFOGUEL, Ramón. El giro decolonial. Reflexiones para una diversidad epistémica más allá del capitalismo global. Bogotá: Siglo del Hombre Editores; Universidad Central; Instituto de Estudios Sociales Contemporáneos y Pontificia Universidad Javeriana; Instituto Pensar; 2007. p. 127-67.

MARTINS, Leda. Performances da oralitura: corpo, lugar de memória. Letras, Santa Maria. n. 26, jun. 2003, p. 63-81.

MIGNOLO, Walter. La idea de América Latina. La herida colonial y la opción decolonial. Barcelona: Gedisa, 2007.

MIGNOLO, Walter. Desafios decoloniais hoje. Trad. Marcos Jesus de Oliveira. Epistemologias do sul, Foz do Iguaçu, v. 1, n. 1, p. 12-32, 2017.

NASCIMENTO, Abdias do. O genocídio do negro brasileiro: processos de um racismo mascarado. São Paulo: Paz e Terra, 1978.

RIBEIRO, Luz. Je ne parle pas bien. Opiniães: revista dos alunos de literatura brasileira, São Paulo, FFLCH - USP, n. 10, p. 179-180, 2017.

RIBEIRO, Luz. Mesa redonda - Literatura e agitação cultural. In: 8ª Festa Literária Internacional de Maringá, 12 dez. 2021. Disponível em: <https://youtu.be/eeVc03bEtCI>. Acesso em: 19 jan. 2022.

VERONELLI, Gabriela. Sobre a colonialidade da linguagem. Trad. Silvana Daitch. Revista X, Curitiba, v. 16, n. 1, p. 80-100, 2021.

Downloads

Publicado

2023-06-08