SOBRE A IMPORTÂNCIA QUASE ESTRITAMENTE HISTÓRICA DA TRADUÇÃO DO LIVRO A VONTADE DE PODER
DOI :
https://doi.org/10.59488/tragica.v3i1.25720Mots-clés :
NietzscheRésumé
NIETZSCHE, F. A vontade de poder. Tradução de Marcos Sinésio Pereira Fernandes e Francisco José Dias de Moraes. Apresentação de Gilvan Fogel. Rio de Janeiro: Contraponto, 2008.Téléchargements
Fichiers supplémentaires
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
Les auteurs préservent les droits d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, le travail étant simultanément sous licence Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY). Cette licence permet à des tiers de remixer, d'adapter et de créer à partir du travail publié, en attribuant le crédit d'auteur et la première publication dans cette revue. Les auteurs sont autorisés à accepter des contrats supplémentaires séparément pour la distribution non exclusive de la version du travail publié dans cette revue (par exemple, publier dans un référentiel institutionnel, sur un site personnel, publier une traduction ou en tant que chapitre de livre), avec reconnaissance de l'auteur et de la publication initiale dans cette revue.