Violência e refinamento discursivo em A Grande Arte, de Rubem Fonseca
DOI:
https://doi.org/10.1590/1517-106x/20182013446Abstract
Rubem Fonseca é reconhecido, desde o lançamento de sua primeira publicação, pela representação da violência associada ao uso de uma linguagem sofisticada. Tal característica leva Alfredo Bosi a inseri-lo na corrente literária “brutalista”. Este artigo pretende verificar como é representada a brutalidade derivada dos desníveis sociais na sociedade brasileira em A grande arte, de 1983, segundo romance policial do autor. O escritor utiliza-se de aprimoradas técnicas narrativas para representar de maneira detalhada situações de violência explícita que envolvem o protagonista-narrador e outras personagens como o matador de aluguel. Com apoio em estudos sobre o romance policial, a narrativa brasileira e alguns problemas de técnica da narrativa, expomos a imbricação entre representação da violência, a crítica à desigualdade social e a composição própria do romance policial, construídas por um discurso requintado.
References
ARISTÓTELES. “Poética”. In: Aristóteles, Horácio, Longino. A poética clássica. Trad. Jaime Bruna. São Paulo: Cultrix, 2005.
BOILEAU, Pierre; NARCEJAC, ftomas. O romance policial. Trad. Valter Kehdi. São Paulo: Ática, 1991.
CANDIDO, Antonio. A educação pela noite. Rio de Janeiro: Ouro sobre Azul, 2011.
FIGUEIREDO, Vera Lúcia Follain de. Os crimes do texto: Rubem Fonseca e a ficção contemporânea. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2003.
FONSECA, Rubem. A grande arte. São Paulo: Companhia das Letras, 1990. FOSTER, Hal. O retorno do real: a vanguarda no final do século XX. Trad. Célia Euvaldo. São Paulo: Ubu Editora, 2017.
GENETTE, Gérard. Discurso da narrativa. Trad. Fernando Cabral Martins. Lisboa: Vega, [197-].
MANDEL, Ernest. Delícias do crime. Trad. Nilton Goldmann. São Paulo: Busca Vida, 1988.
PELLEGRINI, Tânia. A imagem e a letra: aspectos da ficção brasileira contemporânea. Campinas: Mercado de Letras; São Paulo: Fapesp, 1999.
REIMÃO, Sandra Lúcia. O que é romance policial. São Paulo: Brasiliense, 1983. RICOEUR, Paul. Tempo e narrativa. Trad. Márcia Valéria Martinez Aguiar. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2010.
Downloads
Published
Issue
Section
License
THE AUTHOR/S confirm/s his, her or their participation in all stages of work preparation: 1) Conception, project, bibliographical research, analysis and interpretation of data; 2) Writing and reviewing the manuscript; 3) Approval of the final version of the manuscript for publication; 4) Responsibility for all aspects of the work and guarantee for the accuracy and integrity of any part of the work. The submission of works implies the immediate cession, without onus, by all authors, of publication rights to the journal Alea, licensed under CC BY (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). The authors are fully responsible for the content of the article and continue to hold all copyrights for subsequent publications of it, and should, if possible, include the reference to the first publication in the journal. Alea does not commit to returning received contributions. Authors of articles, reviews or translations will receive a copy of the journal.