PLACE SOCIALE ET VARIATION DIASYSTÉMIQUE DE L´OCCITAN – Interview avec Hervé Lieutard

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35520/diadorim.2022.v24n1a54262

Palavras-chave:

Occitan, Langue régionale, Diglossie, Sociolinguistique, Phonologie.

Resumo

Hervé Lieutard est professeur titulaire de linguistique occitane à l’Université Paul Valéry Montpellier 3 depuis 2001. Ses recherches portent sur l’analyse de la variation dialectale en occitan dans une perspective phonologique mais également sur la place sociale de l’occitan à travers toute son histoire, de l’époque médiévale à l’époque contemporaine, étudiée à travers la vaste documentation écrite disponible dans cette langue. Dans cette interview, il fait un bref panorama des difficultés de la recherche en occitan en lien avec le déclin social de l’occitan, mais montre également comment les processus de revitalisation ont contribué à changer l’image de cette langue et à développer à nouveau sa transmission et sa socialisation.


Hervé Lieutard é professor titular de linguística occitana na Universidade Paul-Valéry – Montpellier 3 desde 2001. Sua pesquisa concentra-se na análise da variação dialetal do occitano a partir de uma perspectiva fonológica, mas também sobre o lugar social do occitano ao longo de sua história, desde a época medieval até os dias de hoje, estudada através da vasta documentação escrita disponível neste idioma. Nesta entrevista, ele faz um breve panorama das dificuldades da pesquisa em occitano ligadas ao declínio social do occitano, mas também mostra como os processos de revitalização contribuíram para mudar a imagem da língua e para desenvolver novamente sua transmissão e socialização. 

Biografia do Autor

Hervé Lieutard, Université Paul Valéry - Montpellier 3

É professor universitário no Departamento de Estudos Occitanos da Universidade Paul-Valéry (Montpellier 3), membro da equipe ReSO e Diretor da Revista Lengas. É autor de várias publicações, entre as quais « Minuscules et capitales : systèmes graphiques des langues de France et d’ailleurs » (2019), « Vocalas mejanas e alternàncias vocalicas en occitan e en francés d’òc » (2017), « Emergéncia e elaboracion d’un occitan oficial escrich prediglossic : l’exemple del Pichòt Talamus », (2017), « L’occitan, langue officielle du consulat de Montpellier » (2016), « La Recherche en occitan à l’Université de Montpellier » (2015), e « La grafia classica de l’occitan al servici de l’antroponimia medievala » (2014), « Lo Usages des circonstanciels temporels et aspectuels dans les journaux en portugais brésilien et en français 401 tractament eterosillabic de las muta cum liquida en occitan » (2014). É diretor adjunto da Faculdade de línguas e culturas estrangeiras e regionais (UFR2/UPVM) desde setembro de 2021.

Marcia dos Santos Machado Vieira, Universidade Federal do Rio de Janeiro

É professora-pesquisadora da Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro. Foi professora de Língua Portuguesa no Ensino Fundamental da Prefeitura do Rio de Janeiro. Doutora e mestre pela UFRJ, tem experiência na investigação de: variação e mudança de fenômenos fonéticos (pretônicas) e morfossintáticos (construções de referenciação, predicação, modalização, intensificação e atenuação discursivas). Coordena: o Projeto brasileiro PREDICAR – Formação e expressão de predicados complexos e predicações; o Projeto franco-brasileiro VariaR – Variação em Línguas Românicas – em parceria com Vanessa Meireles (UPVM); o Projeto brasileiro CAPES PrInt – Vozes e escritas nos diferentes espaços da língua portuguesa (PPGLEV-UFRJ). Participa do grupo de estudos Discurso & Gramática. É membro da Diretoria da Associação Nacional de Pós-Graduação e Pesquisa em Letras e Linguística no biênio 2021-2023. Integra, desde 2014, a coordenação do eixo 1 do GT de Sociolinguística da ANPOLL. Coordena esse GT desde 2018. Coordena a Comissão Científica da Área de Sociolinguística da ABRALIN. É membro do Comitê de Ética em Pesquisa do IESC/UFRJ e de NDE de cursos da Faculdade de Letras/UFRJ. É editora-chefe da Diadorim: revista de estudos linguísticos e literários da UFRJ. É Pesquisadora do CNPq e Cientista do Nosso Estado/FAPERJ. Áreas de interesse: Sociolinguística, Linguística Funcional-Cognitiva, Gramática de Construções, Ensino de Língua Portuguesa. Sua produção bibliográfica inclui outras obras publicadas pela editora Blucher: por exemplo, “Dimensões e experiências em Sociolinguística”, 2019. cf. https:// www.researchgate.net/profile/Marcia-Vieira-7

Vanessa Meireles, Université Paul Valéry - Montpellier 3

Professora de Língua Portuguesa, Cultura e Literatura do Brasil na Universidade Paul Valéry - Montpellier 3 (França). Membro da equipe de pesquisa Recherches sur les Suds et les Orients (ReSO). Diretora Adjunta do Departamento de Português. Membro do Conselho ReSO e do Conselho LEA (Línguas Estrangeiras Aplicadas). Responsável pedagógica do Diploma Universitário em Português do Brasil (Portugais du Brésil: langue, culture, interactions). Coordena o posto aplicador de Montpellier do Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras). Coordena, em parceria com Marcia dos Santos Machado Vieira (UFRJ), o Projeto VariaR: Variação nas Línguas Românicas. Antes de integrar o quadro de docentes efetivos da Universidade Paul Valéry, atuou como professora de Português e Cultura lusófona em várias universidades e institutos de língua na França. Possui Graduação em Letras Português-Francês pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (2007) com dignidade acadêmica Magna cum Laude. Na França, obteve, com dignidade acadêmica máxima, um Mestrado em Linguística Teórica e Descritiva (Université Paris 8 Vincennes - Saint-Denis, 2009), um Mestrado em Estudos Lusófonos (Université Sorbonne Nouvelle, 2011) e um Doutorado em Linguística (Université Paris 8 Vincennes - Saint-Denis, 2014). Seu trabalho se concentra na Linguística da Língua Portuguesa. Os objetivos de sua pesquisa são, por um lado, no campo da Fonologia, examinar as especificidades da variedade brasileira do Português (como acento, sílaba e certos fenômenos vocálicos), e, por outro lado, no campo da Análise do Discurso, analisar as ligações entre os fenômenos linguísticos e as manifestações culturais. Outra parte de sua pesquisa diz respeito a aspectos do ensino do Português para alunos de língua francesa.

Referências

BEC, P. La langue occitane. Que sais-je ? n° 1059. Paris : Presses Universitaires de France, 1995 [1963, 1ère édition].

BEC, P. Per una dinamica novèla de la lenga de referéncia : Dialectalitat debasa e diasistèma occitan, 39-61, Annnales de l’institut d’études occitanes, n°6, T2, Nîmes, IEO, 1972.

FERGUSON, C. A. Diglossia. Word 15, p. 325-340, 1959.

FISHMAN, J. Bilingualism with and without Diglossia; Diglossia with and without Bilingualism. Journal of Social Issues, 23, 29-38, 1967.

GARABATO, C. A. ; BOYER, H. Le marché et la langue occitane au vingt-et-unième siècle : microactes glottopolitiques contre substitution. Limoges : Lambert Lucas, 2020.

LAFONT, R. Quarante ans de sociolinguistique à la périphérie. Paris : l’Harmattan, 1997.

LAFONT, R. Pour retrousser la diglossie, Lengas n°15, 1984.

Downloads

Publicado

2023-04-14