VARIAÇÃO EM LÍNGUAS ROMÂNICAS: OCCITANO E PORTUGUÊS

Autores

  • Vanessa Meireles
  • Marcia dos Santos Machado Vieira
  • Sophie Sarrazin

DOI:

https://doi.org/10.35520/diadorim.2022.v24n1a55379

Palavras-chave:

Variação linguística, Occitano, Português

Resumo

Este dossiê temático, publicado no primeiro número do volume 24 da Diadorim: revista de estudos linguísticos e literários, do Programa de Pós-Graduação em Letras Vernáculas da Universidade Federal do Rio de Janeiro, reúne olhares sobre variações e variedades do português e também olhar sobre a língua occitana. Articula-se a ações que vêm sendo construídas nesse programa em prol de ampla internacionalização da ciência linguística promovida a partir do espaço acadêmico brasileiro. Uma delas é a gestada a partir do projeto franco-brasileiro VariaR – Variação em línguas românicas (https://variar.wixsite.com/variar), cuja equipe de pesquisadores, atuantes em diferentes universidades, é coordenada por docentes vinculadas a programas de pesquisa e pós-graduação com sede na Universidade Paul Valéry Montpellier 3/unidade Recherches Sur les Suds et les Orientse na Universidade Federal do Rio de Janeiro/Programa de Pós-Graduação em Letras Vernáculas. O dossiê contém, ao todo, 19 textos, entre treze artigos submetidos à avaliação duplo cega e aprovados por pareceristas especialistas do Brasil, Portugal, Suécia, Estados Unidos e França, assim como duas entrevistas com dois pesquisadores, uma com pesquisadora do continente americano/Estados Unidos e outra, em francês e em português, com pesquisador do continente europeu/França, e uma resenha de livro brasileiro feita por pesquisadora brasileira.

Biografia do Autor

Vanessa Meireles

Professora do Grupo ReSO da Universidade Paul Valéry Montpellier 3, coordenadora do Projeto VariaR – Variação em Línguas Românicas

Marcia dos Santos Machado Vieira

Professora Associada do Departamento de Letras Vernáculas e do Programa de Pós-Graduação em Letras Vernáculas da UFRJ, coordenadora do Projeto VariaR – Variação em Línguas Românicas. 

Sophie Sarrazin

Professora do Grupo ReSO da Universidade Paul Valéry Montpellier 3. 

Referências

AYRES-BENNETT, Wendy; CARRUTHERS, Janice (ed.). Manual of Romance Sociolinguistics. Berlin: De Gruyter, 2018, xi + 793 pp.

BRANDÃO, Silvia F. (ed.). Duas variedades africanas do Português: variáveis fonético-fonológicas e morfossintáticas. São Paulo: Blucher Open Access, 2018.

DE PAULA, Alessandra; GOMES, Danielle K.; SILVEIRA, Eliete F. B.; MACHADO VIEIRA, Marcia dos S; VIEIRA, Silvia R. (eds.). Uma História de Investigações sobre a Língua Portuguesa: Homenagem a Silvia Brandão. São Paulo: Blucher Open Access. 2018.

https://www.blucher.com.br/livro/detalhes/uma-historia-de-investigacoes-sobre-a-lingua-portuguesa-homenagem-a-silvia-brandao-1406

LEDGEWAY, Adam; MAIDEN, Martin (ed.). The Oxford guide to the romance languages. Oxford; New York: Oxford University Press, 2016.

LÓPEZ, Laura Álvarez; GONÇALVES, Perpétua; AVELAR, Juanito Ornelas de (ed.). The Portuguese language continuum in Africa and Brazil. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2018.

MACHADO VIEIRA, Marcia dos Santos; MEIRELES, Vanessa (ed.). Variação em português e em outras Línguas Românicas. São Paulo: Blucher Open Access, 2022. https://www.blucher.com.br/variacao-em-portugues-e-em-outras-linguas-romanicas

MARTINS, Marco Antonio; ABRAÇADO, Jussara. (ed.). Mapeamento sociolinguístico do português brasileiro. São Paulo: Contexto, 2015.

Downloads

Publicado

2023-04-14

Edição

Seção

Apresentação/Presentation - Dossiê de Língua/Language Dossier