Transnacionalismo nas literaturas de língua portuguesa: entrevista com Stefan Helgesson

Autores

  • Marcello Giovanni Pocai Stella Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.35520/mulemba.2021.v13n25a51455

Resumo

A presente entrevista com Stefan Helgesson, Professor de Literatura do Departamento de Inglês da Universidade de Estocolmo, busca compreender como em um de seus livros, Transnationalism in Southern African Literature, o autor combina abordagens teóricas e metodológicas para comparar as literaturas africanas de língua inglesa, notadamente o caso sul-africano, com as literaturas africanas de língua portuguesa, especialmente o caso moçambicano. Além deste trabalho em específico, o autor também comenta sobre sua trajetória e outros trabalhos realizados ao longo de sua carreira.

Referências

BOURDIEU, Pierre. Le champ littéraire. Actes de La Recherche En Sciences Sociales, [s.l.], vol. 89, n. 1, 1991, p. 3-46.

BOURDIEU, Pierre. As Regras da Arte: gênese e estrutura do campo literário. São Paulo: Companhia das Letras, 1996.

CASANOVA, Pascale. A república mundial das letras. São Paulo: Estação liberdade, 2002.

ETHERINGTON, Ben; ZIMBLER, Jarad (Ed.). The Cambridge Companion to World Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2018.

HELGESSON, Stefan. Writing in crisis: ethics and history in Gordimer, Ndebele, and Coetzee. Scottsville: Universidade def KwaZulu-Natal Press, 2004

HELGESSON, Stefan. Clarice Lispector, J. M. Coetzee and the Seriality of Translation. Translation Studies, vol. 3, n. 3, 2010a, p. 318-333.

HELGESSON, Stefan. Literary Hybrids and the Circuits of Translation: The Example of Mia Couto. In: ANHEIER, Helmut; RAJ ISAR, Yudhishtir (ed.). Cultural Expression, Creativity and Innovation, vol. 3 of Cultures and Globalization. London: Sage, 2010b, p. 215-224.

HELGESSON, Stefan. Modernism under Portuguese Rule: José Craveirinha, Luandino Vieira and the Doubleness of Colonial Modernity. In: PETTERSSON, Anders; LINDBERG-WADA, Gunilla; PETERSSON, Margareta; HELGESSON, Stefan (Ed.). Literary History: Towards a Global Perspective. Berlin, Boston: De Gruyter, 2011a: p. 118-156.

HELGESSON, Stefan. Transnationalism in Southern African Literature: Modernists, realists, and the inequality of print culture. Nova Iorque: Routledge, 2011b.

HELGESSON, Stefan. João Paulo Borges Coelho, João Albasini and the Worlding of Mozambican Literature. 1616: Anuario de Literatura Comparada, vol. 3, 2013, p. 87-102.

HELGESSON, Stefan. Pessoa, Anon, and the Natal Colony: Retracing and Imperial Matrix. Portuguese Literary and Cultural Studies, vol. 28, 2015, p. 30-46.

HELGESSON, Stefan. ‘Literature’, Theory from the South and the Case of the São Paulo School. The Cambridge Journal of Postcolonial Literary Inquiry, vol.5, n. 2, 2018a, p. 141-157.

HELGESSON, Stefan. Translation and the Circuits of World Literature. In: ETHERINGTON, Bem; ZIMBLER, Jarad (Eds.). The Cambridge Companion to World Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 2018b, p. 85-99 .

HELGESSON, Stefan; THOMSEN, Mads Rosendahl (Ed.). Literature and the World. New York: Routledge, 2019.

HELGESSON, Stefan; VERMEULEN, Pieter (Ed.). Institutions of World Literature: Writing, Translation, Markets. New York: Routledge, 2015.

KITTLER, Friedrich. Discourse Networks 1800/1900. Stanford: Stanford University Press, 1990.

PETTERSSON, Anders; LINDBERG-WADA, Gunilla; PETERSSON, Margareta; HELGESSON, Stefan (Ed.). Literary History: Towards a Global Perspective. Berlin, Boston: De Gruyter, 2011, p. 118-156.

ZIMBLER, Jarad. For neither love nor money: the place of political art in Pierre Bourdieu's literary Field. Textual Practice, vol. 23, n. 4, 2009, p. 599-620.

Downloads

Publicado

2022-05-17