Tikuna - Fènǖèkǖ rǜ âi - El Cazador y el Tigre

Autores

  • Denis Bertet CNRS–Université Lumière-Lyon 2, Lyon, Francia
  • Loida Ángel Ruiz CNRS–Université Lumière-Lyon 2, Lyon, Francia
  • Eulalia Ángel Ruiz CNRS–Université Lumière-Lyon 2, Lyon, Francia

DOI:

https://doi.org/10.31513/linguistica.2019.v15n1a25564

Palavras-chave:

tikuna, cuento, cazador, jaguar, fl auta

Resumo

El Cazador y el Tigre, o cómo un hombre se salvó de un jaguar... clavándole su fl auta en el ano. Desde una perspectiva antropológica, este pequeño cuento para niños narrado por Loida Ángel Ruiz constituye una muestra algo atípica del arte verbal de los tikunas, más rico en mitos y leyendas que en fi cciones carentes de enseñanza como ésta. A nivel discursivo, en cambio, este cuento ilustra de forma muy representativa los principales recursos gramaticales y estilísticos a los que recurre la narración en tikuna, un idioma posiblemente aislado del noroeste amazónico.

 

---

DOI: http://dx.doi.org/10.31513/linguistica.2019.v15n1a25564

Biografia do Autor

Denis Bertet, CNRS–Université Lumière-Lyon 2, Lyon, Francia

Estudiante de doctorado, centro de investigación Dynamique Du Language (DDL; CNRS–Université Lumière-Lyon 2), Lyon, Francia

Publicado

2019-04-23