“Se aparecer noticias serias ahi, escreva-me”: concordância verbal em cartas do sertão baiano oitocentista

Autores

DOI:

https://doi.org/10.31513/linguistica.2023.v19n1a58260

Palavras-chave:

Sociolinguística histórica, português brasileiro, concordância verbal, variação, Bahia oitocentista.

Resumo

Este trabalho discute o encaixamento histórico da variação da concordância verbal de terceira pessoa do plural no português brasileiro (PB) oitocentista, a partir de corpus constituído por 190 cartas escritas por 43 remetentes e dirigidas a Cícero Dantas Martins, Barão de Jeremoabo. Embora a variação da concordância verbal de terceira pessoa plural tenha sido exaustivamente estudada em dados do PB contemporâneo, tratar desse fenômeno linguístico sob uma perspectiva histórica ainda se coloca como um desafio ao pesquisador, haja vista as limitações impostas pela natureza dos corpora que permitem investigar fases pretéritas da língua. A par dessas limitações, fundamenta-se a presente discussão nos princípios teórico-metodológicos da Sociolinguística Histórica (ROMAINE, 1982), em diálogo com Linguística Histórica e a Filologia, buscando refletir sobre os fatores linguísticos e sociais que condicionam a variável presença/ausência de marcas explícitas de plural nas formas verbais de terceira pessoa. Por meio da submissão das variáveis ao Programa GoldVarb X, pode-se constatar o condicionamento da posição do sujeito em relação ao verbo, da caracterização semântica do sujeito, do tipo de verbo e da saliência fônica na aplicação da regra de concordância. Quanto às variáveis sociais, somente uma análise qualitativa possibilitou discutir a influência do social sobre o objeto em estudo, haja vista a limitação imposta pela natureza própria da documentação tomada como corpus. De modo geral, abrem-se caminhos para uma maior compreensão sobre o processo histórico da variação da concordância verbal, “pedra de toque” do português brasileiro, na direção de fazer um melhor uso de dados “limitados” e fragmentários.

Biografia do Autor

Pedro Daniel dos Santos Souza, Universidade do Estado da Bahia (UNEB)

Professor do Departamento de Ciências Humanas e Tecnologias, do Campus XVIII, da Universidade do Estado da Bahia (UNEB). Professor do Programa de Pós-Graduação em Estudo de Linguagens (PPGEL/UNEB) e do Programa de Pós-Gradução em Língua e Cultura (PPGLinC/UFBA). Líder do Grupo de Pesquisa História Social da Cultura Escrita e Linguística do Brasil (HISCULTE) e membro dos Grupos Fala e Contexto no Português Brasileiro (GConPort) e Programa para a História da Língua Portuguesa (PROHPOR). Membro da Comissão da Área de Linguística Histórica da Associação Brasileira de Linguística (ABRALIN). Atua na área de Linguística Histórica, com pesquisa na área de história social linguística do Brasil e história do português brasileiro.

Elizabete Lopes Oliveira, Universidade do Estado da Bahia (UNEB)

Mestre em Estudo de Linguagens pela Universidade do Estado da Bahia (UNEB). Possui Graduação em Letras (2008) pela Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB), Especialização em Língua Portuguesa (2011) pela UESB e Especialização em Psicopedagogia (2010) pela Faculdade Integrada Euclides Fernandes (FIEF). Professora da Prefeitura Municipal de Jequié, Bahia. Desenvolve pesquisa sobre a variação da concordância verbal no português brasileiro, a partir de cartas do século XIX.

Downloads

Publicado

2023-04-27