Notas introdutórias sobre uma filosofia africana
DOI :
https://doi.org/10.47661/afcl.v17i34.66599Mots-clés :
tradução, cultura iorubá, yorubaRésumé
O artigo tem como premissa básica a assertiva de que “isso não é aquilo”, expressão criada por mim para demonstrar que não há identidades entre as culturas ocidentais e a cultura yorùbá (ou africanas, dito de modo geral), objeto de minha pesquisa.
A finalidade do artigo é apresentar os primeiros passos de uma filosofia africana produzida em solo brasileiro, a partir de uma abordagem hermenêutica/filológica/morfológica a alguns elementos linguísticos da cultura tradicional yorùbá.
Não entro no debate sobre a origem e/ou universalidade da filosofia, ou sobre a existência (ou não) de outras filosofias, para além da grega. Ao invés disso assumo uma posição propositiva (menos reativa) e apresento alguns resultados preliminares alcançados nessa produção.
PALAVRAS-CHAVE: tradução, cultura, yorùbá, filosofia.
Téléchargements
Publiée
Numéro
Rubrique
Licence
© Anais de Filosofia Clássica 2024
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 International.