O ATO DE FALA DA “RECUSA A CONVITES” NOS LIVROS DIDÁTICOS DE ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: PORTUGUÊS BRASILEIRO E ITALIANO

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35520/diadorim.2022.v24n2a50688

Palavras-chave:

Recusas a convites, Competência pragmática, Livros didáticos, Português língua estrangeira (PLE), Italiano L2

Resumo

Questões relacionadas ao uso da língua são importantes para o ensino-aprendizagem de uma língua estrangeira (LE). Nesse sentido, o Quadro Europeu Comum de Referência para as línguas (QECR, 2001) orienta que, como parte integrante da competência comunicativa, a competência pragmática deve estar presente nos livros didáticos de LE, para que o aprendente adquira consciência do funcionamento da língua-alvo. Tendo como foco livros didáticos de LE, o objetivo deste estudo é apresentar como o ato de fala das recusas a convites é abordado nos manuais de ensino e, assim, também verificar em qual medida os livros didáticos promovem a competência pragmática. Na fundamentação teórica, apresentamos os estudos dos atos de fala e de linguagem (AUSTIN, 1962; KERBRAT-ORECCHIONI, 2005); da análise da conversação (KERBRAT-ORECCHIONI, 2014); caracterizações sobre a recusa em geral (BEEBE et al., 1990; GASS; HOUCK, 1996) e sua realização em português brasileiro (BLANCO, 2015, entre outros) e em italiano (VERZELLA; TOMMASO, 2020, entre outros). Para o corpus do presente artigo, elegemos dois livros de LE que abrangem os níveis de A1 a B2 do QECR: Novo Avenida Brasil de português (PLE) e Nuovo Espresso de italiano L2. Lançando mão do método descritivo-analítico, após a elaboração de uma tabela de referência baseada em estudos anteriores sobre a recusa, apontamos como esse ato é apresentado e tratado nos livros didáticos. Por fim, nas considerações, traçamos um paralelo entre os livros sob análise para verificar em que medida podem ajudar as/os aprendentes a desenvolver diferentes aspectos da competência pragmática.

Biografia do Autor

Adriana Mendes Porcellato, FFLCH-USP Pesquisadora

Possui doutorado pelo Programa de Língua, Literatura e Cultura Italianas da Universidade de São Paulo em convênio com a Università di Roma La Sapienza e a Università degli Studi Roma Tre (Itália) e tem mestrado pela Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG). Em seus estudos, investigou o papel da pragmática e da cultura no ensino de línguas estrangeiras (italiano e inglês), com foco na análise e desenvolvimento de material didático. Desde 2016, é membro do Grupo de Pesquisa em Pragmática (inter)linguística, cross-cultural e intercultural (USP). Desde 2020, atua também como editora assistente da Revista de Italianística.

Yedda Alves de Oliveira Caggiano Blanco, FFLCH-USP Pesquisadora

Doutora em Letras pela Universidade de São Paulo/USP, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas/ FFLCH. Possui título de Mestre em Letras (Literatura Portuguesa) pela Universidade de São Paulo (1998). Tem experiência na área de ensino superior nos cursos de Letras e Artes com ênfase nas seguintes disciplinas: Literatura Portuguesa e Brasileira, Análise Literária, Produção Textual, Língua Inglesa, Prática de Ensino de Língua Portuguesa e Inglesa, Culturais sobre Portugal e Brasil, Metodologia Científica e Trabalho de Conclusão de Curso. Tem experiência na organização de eventos acadêmicos como semanas culturais e bancas de avaliação de TCC, além de elaborar material didático-pedagógico. Foi professora titular no ensino superior das Faculdades Metropolitanas Unidas e da Universidade São Marcos; também atuou na rede pública de ensino. Atualmente, é pesquisadora na área de ensino de Português como língua estrangeira (PLE) e desenvolve material didático de Língua Portuguesa para estrangeiros.

Referências

ANDRADE, P. Atos de fala e cultura no livro didático de português como língua estrangeira. Estudos linguísticos, v. 42, n. 2, p. 798–809, 2013.

AUSTIN, J. L. How to Do Things with Words. Cambridge: Harrard University Press, 1962.

BARDOVI-HARLIG, K.; MAHAN-TAYLOR, R.; MORGAN, M. J.; REYNOLDS, D. W. Developing pragmatic awareness: Closing the conversation. ELT Journal, v. 45, p. 4–15, 1991.

BASTIANETTO, P. C.; TORRE, M. Atos de fala e interculturalidade: proposta de material didático para a formação sociolinguística de professores brasileiros de língua italiana. Caligrama, v. 14, p. 81–100, 2009.

BEEBE, L. M.; TAKAHASHI, T.; ULISS-WELTZ, R. Pragmatic transfer in ESL refusals. In: SCARELLA.R.C; ANDERSON, E.S; KRASHEN, D. (Eds). Developing communicative competence in a second language. New York: Newbury House Publishers. 1990, p. 55-94.

BLANCO, R. Atenuação pragmática e problemas de intercompreensão: um estudo intercultural entre paulistanos e cordobeses. 195f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015. disponível em: <http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-06062016-121646/pt-br.php>. Acesso em: 14 jan. 2017.

BLANCO, Y. A. de O. C. A relação entre imagem e atenuação pragmática na análise de livros didáticos de Português para estrangeiros (PLE). 2021. Tese (Doutorado em Filologia e Língua Portuguesa) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, University of São Paulo, São Paulo, 2021. doi:10.11606/T.8.2021.tde-23072021-155041. Acesso em: 2022-02-23.

BRIZ, A.; SILVA, L. A. da; ANDRADE, A. M. de; BLANCO, R. C. H. C. A atenuação e os atenuadores: estratégias e táticas. Linha D’Água, v. 26, n. 2, 281-314, 2013. Disponível em: <https://doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v26i2p281-314>. Acesso em 15/jun./2022.

CORTÉS VELÁSQUEZ, D.; NUZZO, E.‘Disdire un appuntamento: Spunti per la didattica dell’Italiano L2 a partire da un corpus di parlanti nativi.’ Italiano LinguaDue 1, P.17-36, 2017.

COUNCIL OF EUROPE (ORG.). Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. 10. printing ed. Cambridge: Cambridge Univ. Press [u.a.], 2001.

COUNCIL OF EUROPE. Commom European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Companion volume with new descriptors, 2018. Disponível em: .

FÉLIX-BRASDEFER, J. C., & BARDOVI-HARLIG, K. “I’m sorry - Can I think about it?” The negotiation of refusals in academic and non-academic contexts. In D. Tatsuki & N. Houck (eds.), Pragmatics: Teaching Speech Acts. Alexandria, VA: TESOL, 2010. pp. 163-180.

FERRER, M.; SÁNCHEZ-LANZA, C. Interacción verbal. Los actos de habla. Rosario: UNR editora, 2002.

FRESCURA, M. Strategie di rifiuto in italiano: uno studio etnografico. Italica, v. 74, n. 4, p. 542–559, 1997.

GILMORE, A. A comparison of textbook and authentic interactions. ELT Journal, v. 58, n. October, p. 363–374, 2004.

GOFFMAN, E. On Face-Work: An Analysis of Ritual Elements in Social Interaction. Reflections: The SoL Journal, v. 4, n. 3, p. 7–13, 2003.

GRICE, H. Paul. Lógica e conversação. In: DASCAL, M. (Org.). Pragmática - problemas, críticas, perspectivas da linguística – bibliografia. Vol. IV. Trad. de João Wanderley Geraldi. Campinas: IEL, 1982, p. 81-103.

HAVERKATE, H. La cortesía verbal: estudio pragmalinguístico. Madrid: Editorial Gredos, 1994.

HOUCK, N. R.; GASS, S. M. Non-native refusals: A methodological perspective~1. In: GASS, S.M; NEU, J. Orgs.); Speech Acts Across Cultures. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1996.

KERBRAT-ORECCHIONI, C. Os atos de linguagem no discurso. Teoria e funcionamento. Trad.: Fernando de Almeida e Irene Ernest Dias. Niterói: EDUFF, 2005.

KERBRAT-ORECCHIONI, C. Análise da conversação. Princípios e métodos. São Paulo: Parábola, 2014.

KOCH, I. V. A inter-ação pela linguagem. 10ª Ed. São Paulo: Contexto. 2012.

LEITE, M. Q.; BARROS, D.; DIAS, F.; SILVA, L. A. A Análise da Conversação no Grupo de Trabalho Linguística do Texto e Análise da Conversação da Associação Nacional de Pós-Graduação em Letras e Linguística. In: BENTES A. C, LEITE M. Q (Orgs.). Linguística de texto e análise da conversação: panorama das pesquisas no Brasil. São Paulo: Cortez; 2010, p. 49-87.

MARCUSCHI, L. A. Questões atuais na Análise da Conversação. 3º Encontro Nacional da ANPOLL; 3.jul.1988; Recife, Brasil. Recife: ANPOLL; 1988, p. 319-335.

MARCUSCHI, L. A. Aspectos da oralidade descuidados, mas relevantes para o ensino de português como segunda língua. In: GARTNER, E.; HERHUTH, M.J.; SOMMER, N. (Orgs.), Constribuições para a didática do português língua estrangeira. Universitat Mainz, Actas da seccção, 2001, p. 15-40. Disp. em: <https://www.google.com.br/books/edition/Contribui%C3%A7%C3%B5es_para_a_Did%C3%A1ctica_do_Por/BPJxLPTQqi8C?hl=pt-BR&gbpv=1&dq=por+que+o+brasileiro+tem+dificuldades+para+dizer+n%C3%A3o&pg=PA33&printsec=frontcover>. Acesso em 03/02/2022.

NUZZO, E. La pragmatica nei manuali di italiano L2: una prima indagine sull’atto linguistico del ringraziare. Revista de Italianística, v. XXVI, p. 5–29, 2013.

NUZZO, E. Comparing Textbooks and TV Series as Sources of Pragmatic Input for Learners of Italian as a Second Language: The Case of Compliments and Invitations. In: GESUATO, S. BIANCHI, F; CHENG, W. (Orgs.); Teaching, learning and investigating pragmatics: principles, methods and practices. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2015.P. 85-108

NUZZO, E.; CORTÉS VELÁSQUEZ, D. Canceling Last Minute in Italian and Colombian Spanish: A Cross-Cultural Account of Pragmalinguistic Strategies. Corpus Pragmatics, v. 4, n. 3, p. 333–358, 2020.

NUZZO, E.; GAUCI, P. Insegnare la pragmatica in italiano L2. Roma: Carocci editore SpA, 2012.

PAULETTO, F. L’analisi della conversazione per valutare l’autenticità dei materiali audio per l’insegnamento dell’italiano L2: una proposta metodologica. EuroAmerican Journal of Applied Linguistics and Languages, v. 7, n. 2, p. 28–50, 2020.

PORCELLATO, A. M. A competência (meta)pragmática em italiano L2/LE: da análise do ato de fala do pedido em livros didáticos à elaboração e experimentação de propostas para o ensino. Tese (Doutorado em Língua e Literatura Italiana). São Paulo: Universidade de São Paulo. Disponível em: <https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-19062020-191055/>. Acesso em: 9/12/2020.

PORCELLATO, A. M. Língua autêntica e língua de materiais didáticos de italiano LE: Uma análise das aberturas telefônicas. In: SANTANA, K. C.; ALBARELLI, A. P. A análise pragmática em diferentes perspectivas. Tutóia (MA): Diálogos, no prelo.

ROCHA, B. N. R. DE M.; TORRE, M. C.; MELLO, H. Estratégias de cortesia no ato de fala da recusa a pedidos: uma investigação do português brasileiro e do italiano. Revista de Italianística, v. 30, p. 61–79, 2015.

SEARLE, J.R. Os actos de fala: um ensaio de filosofia da linguagem. Tradução de Carlos Vogt. Coimbra: Almedina, 1984.

THOMAS, Jenny. Meaning in Interaction: an introduction to pragmatics. 2a ed. New York: Routledge, 2013.

VAN DIJK, Teun A. Discurso e contexto: uma abordagem sociocognitiva. Tradução de Rodolfo Ilari. São Paulo: Contexto, 2012.

VERZELLA, M.; TOMMASO, L. The Pragmatics of Refusing a Request in Italian and American English: A Comparative Study. Discourse and Interaction, v. 13, n. 1, p. 92–112, 2020.

WONG, J. Applying conversation analysis in applied linguistics: Evaluating dialogue in English as a second language textbooks. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, v. 401, p. 37–60, 2002.

Livros analisados:

BALÍ, M.; RIZZO, G. Nuovo Espresso 2. Firenze: Alma Edizioni, 2014(a).

BALÍ, M.; RIZZO, G. Nuovo Espresso 2: Guida per l’insegnante. Firenze: Alma Edizioni, 2014(b).

ISHIHARA, T.; BERGWEILER, C. G. Novo Avenida Brasil 3. São Paulo: EPEU, 2013.

LIMA, E. O. F. L.; ROHRMANN, L.; ISHIHARA, T.; IUNES, S.A.; BERGWEILER, C.G. Novo Avenida Brasil 1 – Curso básico de português para estrangeiros. São Paulo: E.P.U., 2008

ZIGLIO, L.; RIZZO, G. Nuovo Espresso 1: guida per l’insegnante. Firenze: Alma Edizioni, 2014b.

Downloads

Publicado

2023-06-19

Edição

Seção

Dossiê de Língua/Language Dossier