SEQUÊNCIA DIDÁTICA MULTIMODAL PARA O ENSINO DO PORTUGUÊS LÍNGUA DE HERANÇA
DOI :
https://doi.org/10.35520/diadorim.2022.v24n2a50411Mots-clés :
Português língua de herança, Sequência Didática, Ensino Multimodal, Multiletramentos.Résumé
O objetivo deste artigo é apresentar uma Sequência Didática Multimodal orientada para o ensino do português língua de herança, tendo em vista melhorar as competências comunicativas associadas a intencionalidade compartilhada na comunicação. O aporte teórico-metodológico tem como base perspectivas que compartilham reflexões sobre a linguagem e seu funcionamento (HALLIDAY, 1973; NEVES, 1994), sobre a aquisição e aprendizagem da língua de herança, e sobre o ensino com base nos multiletramentos e gêneros do discurso (ROJO, 2013). O contexto de ensino multicultural tem como foco o português como língua-cultura de herança (MENDES,2012) em contato com a língua e cultura italiana. A proposta foi aplicada em 2021 e resulta das experiências no âmbito de pesquisas do CNPq Rede de estudos da língua portuguesa ao redor do mundo, da Universidade Federal de Goiás, em seu subprojeto intitulado O português brasileiro em contexto italiano: aspectos sociais políticos e linguísticos (REDE/Itália). Nesta proposta foi possível perceber que os módulos que recrutaram o estímulo estético, ligado ao domínio semiótico da linguagem a partir das ferramentas tecnológicas com jogos digitais, colaboraram como recurso didático para incentivar a interaçao em português e a real necessidade de interagir na língua de herança.
Références
BARROS, D. M. de, DE ROSA, G. L., CASSEB-GALVÃO, V. C. (orgs.). Português em contexto italiano: história, instrumentalização, análise e promoção. Anápolis: Editora UEG, 2019.
BENEDINI, D. R. M. O Português como herança na Itália, línguas e identidades em diálogo. 176 f. Tese [Doutorado] – Universidade Federal da Bahia. Programa de Pós-Graduação Língua e Cultura. Salvador. 2015.
BIALYSTOK, E. Acquisition of Literacy in Bilingual Children: A Framework for Research. In.: Language Learning, v. 57, p. 45-77, 2007.
BRASIL, Ministério das Relações Exteriores, Divisão de Promoção da Língua Portuguesa. História dos Centros Culturais Brasileiros. Brasília: MRE, 2020. Disponível em <http://funag.gov.br/biblioteca/download/Cartilha%205-DIGITAL.pdf>. Acesso em 09 fev. 2022.
CARREIRA, M., KAGAN, O. The Results of the National Heritage Language Survey: Implications for Teaching, Curriculum Design, and Professional Development. In.: Foreign Language Annals, v. 44, p. 40-64, 2011.
CASSEB-GALVÃO, V. C. Uma contribuição da descrição gramatical para o ensino do português brasileiro em contexto de herança. In.: CHULATA, K. A. Português língua de herança: discursos e percursos. Lecce: Pensa Multimedia editora. 2015. p. 149-166.
CLYNE, M. Pluricentric languages. Differing Norms in Differint Nations. Berlin; New York: Mountan de Greyter, 1992.
CREESE, A. et al. Investigating multilingualism in complementary schools in four communities: Full Research Report ESRC End of Award Report, p.23-37, 2007.
DOLZ, J.; NOVERRAZ, M.; SCHNEUWLY, B. Seqüências didáticas para o oral e a escrita: apresentação de um procedimento. In: SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. e colaboradores. Gêneros orais e escritos na escola. [Tradução e organização: Roxane Rojo e Glaís Sales Cordeiro]. Campinas-SP: Mercado de Letras, 2004.
DOLZ, J.; SCHNEUWLY, B. Gêneros e progressão em expressão oral e escrita – elementos para reflexões sobre uma experiência suíça (francófona). In: SCHNEUWLY, B.; DOLZ, J. e colaboradores. Gêneros orais e escritos na escola. [Tradução e organização: Roxane Rojo e Glaís Sales Cordeiro]. Campinas-SP: Mercado de Letras, 2004.
FISHMAN, J. A. 300-Plus years of heritage language education. In.: PEYTON, J, RANARD, D. MCGINNIS, S. (eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource language in education: Theory and practice. Washington Dc: Delta System. 2001, p. 87-97. Disponível em <http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED458809.pdf>. Acesso em: 9 fev. 2022.
FLORES, C., MELO-PFEIFER, S. O conceito “Língua de Herança” na perspetiva da Linguística e da Didática de Línguas: considerações pluridisciplinares em torno do perfil linguístico das crianças lusodescendentes na Alemanha. Domínios de lingu@gem. v. 8, n. 3. Ago./dez.2014. Disponível em <https://doi.org/10.14393/DLesp-v8n3a2014-3 >. Acesso em: 13 Jun. 2022.
GARCIA, O. Languaging and ethnifying. In.: FISHMAN, J. A. & GARCÍA, O. (eds.) Handbook of Language and Ethnic Identity. Oxford: Oxford University Press, p. 519-534, 2010.
HALLIDAY, M. A. K. Relevant models of language. In: HALLIDAY, M. A. K. Explorations in the functions of language. New York: Elsevier, 1973.
HALLIDAY, M. A. K. An introduction to functional grammar. Baltimore: Edward Arnold, 1985.
HYMES, D. H. On communicative competence. In: PRIDE, J. B.; HOLMES, J. (ed.) Sociolinguistics. Hamondsworth: Penguin, 1972. p. 269-93.
HORNBERGER, N. H. Continua of Biliteracy. Review of Educational Research, v. 3, n. 59, p. 271–296, 1989.
KLEIMAN, A. B. Modelos de letramento e as práticas de alfabetização na escola”. In.: KLEIMAN, A. B. (orgs.). Os significados do letramento. Campinas, S.P.: Mercado de Letras, 1995. p. 15-61.
MAHER, T. M. Do casulo ao movimento: a suspensão das certezas na educação bilíngue e intercultural. In.: CAVALCANTI, M.; BORTONI-RICARDO, S. M. (orgs.). Transculturalidade, linguagem e educação. Campinas SP: Mercados das Letras, 2007, p. 67-92.
MELO-PFEIFER, S. Português como língua de herança: que português? Que língua? Que herança? Domínios de Lingu@gem. Uberlândia, v. 12, n. 2, abr.-jun., p. 1161-1179, 2018. Disponível em < https://doi.org/10.14393/DL34-v12n2a2018-18 >. Acesso em: 13 Jun. 2022.
MENDES, E. Vidas em português_ perspectivas culturais e identitárias em contexto de português língua de herança (PLH). Platô Revista do Instituto Internacional da Língua Portuguesa. Cidade da Praia, vol. 1, n. 2, 2012. Disponível em: <https://iilp.cplp.org/plato/index.html >. Acesso em 14 fev. 2022.
MENDES, E. Ensino e formação de professores de português como Língua de Herança (PLH): revisando ideias, projetando ações. In.: CHULATA, K. A. Português como Língua de Herança Discursos e Percursos. Lecce: Pensa MultiMedia, 2015, p. 79-100.
NEVES, M.H.M. Uma visão geral da gramática funcional. Alfa, n. 38, p. 109-127, 1994.
OLIVEIRA DE SOUZA, A.L. O Português como Língua de Herança em Florença: línguas e identidades em movimento. In.: SOUZA, A.; ORTIZ ALVAREZ, M. L. (orgs.) Português como Língua de Herança – uma disciplina que se estabelece. Campinas: Pontes Editores. 2020. p.181-206.
OLIVEIRA DE SOUZA, A.L.; BENEDINI, D. R. M. O POLH na Itália – A descoberta do espaço linguístico. In.: SOUZA, A.; LIRA, C.; CHULATA, K. (orgs). Línguas, Identidades e Migração: Brasileiros na Europa. Londres: JNPaquet Books. 2019. p.75-105.
OLIVEIRA, M. A. O trabalho do professor, as tecnologias e os gêneros multissemóticos: da construção de modelos didáticos a sequências de ensino. In: II Congresso Internacional TIC e educação. Instituto de Educação da Universidade de Lisboa. 2012. p. 790-805. Disponível em: <http://ticeduca.ie.ul.pt/atas/pdf/69.pdf >. Acesso em 10 fev. 2022.
PEREIRA, M. P. O ensino de português como língua pluricêntrica: perspectivas e desafios em um contexto de herança. In.: SOUZA, A.; ORTIZ ALVAREZ, M. L. (orgs.). Português como língua de herança: uma disciplina que se estabelece. Campinas: Pontes, 2020, p. 21-45.
POLINSKY, M.; KAGAN, O. Heritage languages: In the 'wild' and in the classroom. Language and Linguistics Compass 1. V.5, p. 368-395. 2007.
ROJO, R. Gêneros discursivos do Círculo de Bakhtin e multiletramentos. In.: ROJO, R. (org). Escol@ Conectada: Os multiletramentos e as TICS. São Paulo: Parábola, 2013. p.13-36.
SANTOS, F. C. dos; MORAES, F. Alfabetizar letrando com a literatura infantil. 1.ed. São Paulo: Cortez, 2013.
SOUZA, A.; ORTIZ ALVAREZ, M. L. (orgs.) Português como Língua de Herança – uma disciplina que se estabelece. Campinas: Pontes Editores. 2020.
SOUZA, A. Is Brazilian Portuguese being taught as a community or heritage language? Language Issues, Summer, v. 27, n.1, p. 21-28. 2016.
SOUZA, A. Motherhood in migration: A focus on family language planning. Women's Studies International Forum. v. 52, p. 92-98, 2015.
SOUZA, A. Language choice and identity negotiations in a Brazilian Portuguese community school’ in V. LYTRA; P. MARTIN (orgs) Sites of Multilingualism: Complementary Schools in Britain Today, London: Trentham, p. 97-107, 2010.
SOARES, M. Letramento e alfabetização: As muitas facetas. Revista Brasileira de Educação. [online]. n.25, p.05-17, 2004.
VALDÉS, G, Heritage Language Students: Profiles and Possibilities, In.: PEYTON, J; RANARD, D. MCGINNIS, S. (eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource language in education: Theory and practice. Washington Dc: Delta System. 2001, p. 37-70. Disponível em <http://www.eric.ed.gov/PDFS/ED458809.pdf>. Acesso em 14 fev. 2022.
VAN DEUSEN-SCHOLL, N. Toward a definition of heritage language: Sociopolitical and pedagogical considerations. Journal of Language, Identity, and Education, v. 2, n. 3, p. 211-30, 2003.
VAN LIER, L. The ecology and semiotics of language learning: A sociocultural perspective. Dordrecht: Springer Science & Business Media, 2004.
Téléchargements
Publié-e
Numéro
Rubrique
Licence
Transferência de direitos autorais - Autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o autor autoriza a UFRJ a reproduzi-lo e publicá-lo na Diadorim: Revista de Estudos Linguísticos e Literários, entendendo-se os termos "reprodução" e "publicação" conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela internet, a título gratuito, para consulta e reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta. Essa autorização de publicação não tem limitação de tempo, ficando a UFRJ responsável pela manutenção da identificação do autor do artigo.
A Revista Diadorim utiliza uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0).