The portuguese language in Brazil: multiple peoples, multiple forms
DOI:
https://doi.org/10.35520/diadorim.2019.v21nEspa27338Słowa kluczowe:
Portuguese Language, general languages, Africans, evangelisation, BrazilAbstrakt
This paper looks at the role of African, Amerindian, and Portuguese peoples in shaping and spreading the Portuguese language in Brazil from an interdisciplinary approach. Drawing from secondary and primary sources – such as Antônio da Costa Peixoto’s New Book of the Mina General Language (1741) and Friar Cannecattim’s Dictionary of the Bunda or Angolan Language (1804) – it explores the interplay between language, power, and identity to historicise the process by which Portuguese became the primary language in Brazil, despite its multilingual landscape. In doing so, it challenges the idea that the spread of Portuguese and language shift was always a conscious product of the Portuguese Crown and a result of open violent imposition. On the contrary, the spread and consolidation of Portuguese deeply depended on the missionaries, the population, and symbolic colonial practices. Additionally, the fact that Portuguese prevailed as the main language spoken in Brazil has not precluded it from being profoundly intertwined with Amerindian and African languages. Such languages formed a multilingual society, being largely responsible for the differentiation between European and Brazilian Portuguese.
Bibliografia
ABREU, Márcia. 'Duzentos anos: os primeiros livros brasileiros'. In: Bragança, Aníbal and Abreu, Márcia (eds). Impresso no Brasil: dois séculos de livros brasileiros. São Paulo: Editora da Unesp, 2010, 41-65.
ABULAFIA, David. The Discovery of Mankind: Atlantic encounters in the age of Columbus. New Haven; London: Yale University Press, 2008.
ALDEN, Dauril. The Making of an Enterprise: the Society of Jesus in Portugal, its empire, and beyond, 1540-1750. Stanford: Stanford University Press, 1996.
ALMEIDA, Maria Regina Celestino de. Os índios na História do Brasil. Rio de Janeiro: Editora FGV, 2010.
ARMITAGE, David and Braddick, M. J. The British Atlantic World, 1500-1800. Basingstoke: Palgrave, 2002.
ASAD, Talal. Genealogies of Religion: discipline and reasons of power in Christianity and Islam. Baltimore; London: The Johns Hopkins University Press, 1993.
AUROUX, Sylvain. La révolution technologique de la grammatisation: introduction à l'histoire des sciences du langage. Liège: Mardaga, 1994.
BAKEWELL, Peter J. A History of Latin America: c.1450 to the present. Oxford: Blackwell, 2004.
BARROS, Cândida. '"Em razão das conquistas, religião, commercio": notas sobre o conceito de língua geral na colonização portuguesa da Amazônia nos séculos vii-xviii', Mélanges de la Casa de Velázquez 45: 99-112, 2015.
BETTENDORF, João Filippe. Compêndio da Doutrina Christã na Língua Portugueza, e Brasilica. Lisboa: Officina de Simão Thaddeo Ferreira, 1800.
BETHENCOURT, Francisco. 'O complexo atlântico'. In: Bethencourt, Francisco and Chaudhuri, Kirti (eds). História da Expansão Portuguesa: do Índico ao Atlântico (1570-1697). Lisboa: Temas e Debates, 1998, 315-342.
BETHENCOURT, Francisco. 'The Iberian Atlantic: ties, networks, and boundaries'. In: Braun, Harald E. and Vollendorf, Lisa (eds). Theorising the Ibero-American Atlantic. Leiden; Boston: Brill, 2013, 15-36.
BETHENCOURT, Francisco. 'Colonização e Pós-Colonialismo: as teias do património'. In: Rossa, Walter and Ribeiro, Margarida Calafate (eds). Patrimónios de Influência Portuguesa: modos de olhar. Coimbra: Coimbra: Universidade de Coimbra, 2015, 121-146.
BETHENCOURT, Francisco and Curto, Diogo Ramada. 'Introduction'. In: Bethencourt, Francisco and Curto, Diogo Ramada (eds). Portuguese Oceanic Expansion, 1400-1800. USA: Cambridge University Press, 2007, 1-18.
BLUTEAU, Raphael. Vocabulario Portuguez e Latino (K-N). Lisboa: Oficina de Pascoal da Sylva, 1716.
BONVINI, Emilio. 'Línguas Africanas e o Português falado no Brasil'. In: Fiorin, José Luiz and Petter, Margarida Maria Taddoni (eds). África no Brasil: a formação da Língua Portuguesa. São Paulo: Contexto, 2008, 17-62.
BOUZA-ALVAREZ, Fernando J. Communication, Knowledge, and Memory in Early Modern Spain. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 2004.
BOXER, Charles Ralph. The Golden Age of Brazil, 1695-1750: growing pains of a colonial society. Berkeley 1962.
BOXER, Charles Ralph. Four Centuries of Portuguese Expansion, 1415-1825: a succinct survey. Johannesburg: Witwatersrand University Press, 1963.
BOXER, C. R. O Império Marítimo Português: 1415-1825. São Paulo: Editora Schwarcz, 2002.
BRAGANÇA, Aníbal. 'António Isidoro da Fonseca e frei José Mariano da Conceição Veloso: precursores'. In: Bragança, Aníbal and Abreu, Márcia (eds). Impresso no Brasil: dois séculos de livros brasileiros. São Paulo: Editora da Unesp, 2010, 25-39.
BUETTNER, Elizabeth. 'Ethnicity'. In: Rublack, Ulinka (ed). A Concise Companion to History. Oxford: Oxford University Press, 2011, 248-267.
BURKE, Peter. The Art of Conversation. Cambridge: Polity, 1993.
BURKE, Peter. Languages and Communities in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
BURKE, Peter. Lost (and found) in Translation: a cultural history of translators and translating in early modern Europe. Wassenaar: NIAS, 2005.
CANNECATTIM, Fr. Bernardo Maria de. Diccionario da Lingua Bunda, ou Angolense, explicada na Portugueza, e Latina. Lisboa: Impressão Régia, 1804.
CASTELNAU-L'ESTOILE, Charlotte de. Les ouvriers d'une vigne stérile: les jésuites et la conversion des Indiens au Brésil, 1580-1620. Lisbonne: Paris: Fundação Calouste Gulbenkian, 2000.
CASTELNAU-L'ESTOILE, Charlotte de. 'De l'Observation à la Conversation: le Savoir sur les Indiens du Brésil dans l'Oeuvre d'Yves d'Évreux'. In: Castelnau-L'Estoile, Charlotte de; Copete, Marie-Lucie; Maldavsky, Aliocha, et al. (eds). Missions d'évangélisation et circulation des savoirs: XVIe-XVIIIe siècle. Madrid: Casa de Velázquez, 2011, 269-293.
CASTELNAU-L'ESTOILE, Charlotte de. 'En raison des conquêtes, de la religion et du commerce: l'invention de la langue générale dans le Brésil du XVIe siècle', Mélanges de la Casa de Velázquez 45: 77-98, 2015.
CASTRO, Yeda Pessoa de. Os falares africanos na interação social do Brasil colônia. Salvador: Centro de Estudos Baianos, 1980.
CASTRO, Yeda Pessoa de. A Língua Mina-Jeje no Brasil: um falar africano em Ouro Preto do século XVIII. Belo Horizonte: Fundação João Pinheiro; Secretaria de Estado da Cultura, 2002.
CASTRO, Yeda Pessoa de. Falares Africanos na Bahia: um Vocabulário Afro-Brasileiro. Rio de Janeiro: Topbooks, 2005.
CAVALCANTI, Nireu Oliveira. O Rio de Janeiro setecentista: a vida e a construção da cidade da invasão francesa até a chegada da Corte. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004.
CHARTIER, Roger. 'Foreword'. In: Bouza, Fernando J. Alvarez (ed). Communication, Knowledge, and Memory in Early Modern Spain. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 2004, ix-xvi.
CLEMENTS, J. Clancy. The Linguistic Legacy of Spanish and Portuguese: colonial expansion and language change. Cambridge: Cambridge University Press, 2009.
COATES, Timothy J. Convicts and Orphans: forced and state-sponsored colonizers in the Portuguese Empire, 1550-1755. Stanford, Calif.: Stanford University Press, 2001.
COHEN, Paul. 'Courtly French, Learned Latin, and Peasant Patois: the making of a national language in early modern France', United States: New Jersey: Princeton University, (2001).
COHEN, Paul. 'Was there an Amerindian Atlantic? Reflections on the limit of a historiographical concept', History of European Ideas 34: 388-410, 2008.
COMAROFF, Jean; COMAROFF, John L. Of Revelation and Revolution: Christianity, colonialism, and consciousness in South Africa. Chicago; London: University of Chicago Press, 1991.
COMAROFF, Jean; COMAROFF, John L. Modernity and its Malcontents: ritual and power in postcolonial Africa. Chicago; London: University of Chicago Press, 1993.
CORTESÃO, Jaime; CAMINHA, Pero Vaz de. A carta de Pêro Vaz de Caminha. Lisbon: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1994.
CUNHA, Manuela Carneiro da. 'Introdução a uma história indígena'. In: Cunha, Manuela Carneiro da (ed). História dos Índios no Brasil. São Paulo: Companhia das Letras, 1992, 9-24.
CURTO, Diogo Ramada. 'Portuguese Imperial and Colonial Culture'. In: Bethencourt, FRANCISCO and CURTO, Diogo Ramada (eds). Portuguese Oceanic Expansion, 1400-1800. USA: Cambridge University Press, 2007, 314-357.
DELUMEAU, Jean. Catholicism between Luther and Voltaire: a new view of the Counter-Reformation. London: Burns and Oates, 1977.
DISNEY, A. R. A History of Portugal and the Portuguese Empire: from beginnings to 1807. New York: Cambridge University Press, 2009.
DURSTON, Alan. Pastoral Quechua: the history of Christian translation in colonial Peru, 1550-1650. Notre Dame: University of Notre Dame Press, 2007.
EDWARDS, John December. Language, Society and Identity. Oxford: Blackwell in association with Deutsch, 1985.
ELLIOTT, J. H. 'Spain and America in the sixteenth and seventeenth centuries'. In: Bethell, Leslie (ed). The Cambridge History of Latin America. Cambridge: Cambridge University Press, 1984, 287-340.
ESTENSSORO, Juan Carlos and Itier, César. 'Présentation', Mélanges de la Casa de Velázquez 45: 9-14, 2015.
FASOLD, Ralph W. The Sociolinguistics of Society. Oxford: Basil Blackwell, 1987.
FASOLD, Ralph W. The Sociolinguistics of Language. Oxford: Blackwell, 1990.
FAUSTO, Carlos. Os índios antes do Brasil. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor, 2000.
FÁVERO, Leonor Lopes. 'A política linguística na América Latina colonial e as línguas gerais', VIII Congresso de Linguística General. Madrid: Antonio Moreno Santova, (2008).
FERREIRA, Roquinaldo Amaral. 'Atlantic Microhistories: mobility, personal ties, and slaving in the Black Atlantic World (Angola and Brazil)'. In: Naro, Nancy Priscilla; Sansi-Roca, Roger and Treece, Dave (eds). Cultures of the Lusophone Black Atlantic. New York: Palgrave Macmillan, 2007, 99-128.
FIRBAS, Paul. 'Language, religion and unification in early colonial Peru'. In: Del Valle, José (ed). A Political History of Spanish. Cambridge: Cambridge University Press, 2013, 135-151.
FOUCAULT, Michel and Gordon, Colin. Power/Knowledge: selected interviews and other writings, 1972-1977. Brighton: Harvester Press, 1980.
FREIRE, José Ribamar Bessa. 'Nheengatu: a outra língua brasileira'. In: Carmo, Laura do and Lima, Ivana Stolze (eds). História Social da Língua Nacional. Rio de Janeiro: Edições Casa Rui Barbosa, 2008, 119-149.
LIMA, Ivana Stolze. Rio Babel: a história das línguas na Amazônia. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2011.
FREITAS, Décio. República de Palmares: pesquisa e comentários em documentos históricos do século XVII. Maceió: EdUFA: Ideário Comunicação e Cultura, 2004.
FREYRE, Gilberto. The Masters and the Slaves (Casa-grande & senzala): a study in the development of Brazilian civilization. New York: Alfred A. Knopf, 1946.
GAMES, Alison. 'Atlantic History: definitions, challenges, and opportunities', The American Historical Review 111: 741-757, 2006.
GANDAVO, Pero de Magalhães. Tratado da Terra do Brasil: história da província de Santa Cruz, a que vulgarmente chamamos Brasil. Brasília: Senado Federal, 2008.
GODINHO, Vitorino de Magalhães. 'Portuguese Emigration from the Fifteenth to the Twentieth Century: constants and changes'. In: Emmer, P. C. and Mörne, M (eds). European Expansion and Migration: essays on the International Migration from Africa, Asia, and Europe. New York; Oxford: Berg, 1992, 13-48.
GONÇALVES, Regina Célia; PEREIRA, Jonathan de França. 'Os ‘Brasis’ e o jesuíta: os povos indígenas nos escritos do padre António Vieira (1652-1651)', Revista brasileira de História das Religiões: 23-55, 2012.
GOOTENBERG, Paul. 'Latin American Inequalities. New Perspectives from History, Politics and Culture'. In: Gootenberg, Paul and Reygadas, Luis (eds). Indelible Inequalities in Latin America: insights from history, politics, and culture. Durham; London: Duke University Press, 2010, 1-37.
GRILLO, Ralph D. Dominant Languages: language and hierarchy in Britain and France. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 1989.
GUIMARÃES, Carlos Magno. 'Escravidão e quilombos nas Minas Gerais do século XVIII'. In: Resende, Maria Efigênia Lage de and Villalta, Luiz Carlos (eds). História de Minas Gerais: as Minas setecentistas. Belo Horizonte: Companhia do Tempo; Autêntica, 2007, 439-454.
HAVIK, Philip J. 'Kriol without Creoles: rethinking Guinea's Afro-Atlantic Connections'. In: Naro, Nancy Priscilla; Sansi-Roca, Roger and Treece, Dave (eds). Cultures of the Lusophone Black Atlantic. New York: Palgrave Macmillan, 2007, 41-73.
HENRIQUES, Isabel Castro. 'Colónia, colonização, colonial, colonialismo'. In: Sansone, Livio and Furtado, Cláudio Alves (eds). Dicionário crítico das ciências sociais dos países de fala oficial portuguesa. Salvador: EDUFBA, 2014, 45-58.
HERZOG, Tamar. 'Struggling over Indians: territorial conflict and alliance making in the heartland of South America (seventeenth to eighteenth centuries)'. In: Belmessous, Saliha (ed). Empire by Treaty: negotiating European expansion, 1600-1900. 2015, 78-100.
HEYWOOD, Linda M.; THORNTON, John K. Central Africans, Atlantic Creoles, and the Making of the Foundation of the Americas, 1585-1660. New York; Cambridge: Cambridge University Press, 2007.
HIGGINS, Kathleen J. "Licentious Liberty" in a Brazilian Gold-Mining Region: slavery, gender, and social control in eighteenth-century Sabará, Minas Gerais. University Park: Pennsylvania State University Press, 1999.
KARASCH, Mary C. Slave life in Rio de Janeiro, 1808-1850. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1987.
KLEIN, Herbert S. and Vinson III, Ben. African Slavery in Latin America and the Caribbean. New York; Oxford: Oxford University Press, 2007.
KLEIN, Herbert S. and Luna, Francisco Vidal. Slavery in Brazil. New York; Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
LAGORIO, Consuelo Alfaro 'Elementos de política linguística colonial hispânica: o Terceiro Concílio Limense'. In: Freire, José Bessa and Rosa, Maria Carlota (eds). Línguas Gerais: política linguística na América do Sul no período colonial. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2003, 43-55.
LEE, M. Kittiya. 'Conversing in Colony: the Brasílica and the vulgar in Portuguese America, 1500-1759', Baltimore, Maryland: The Johns Hopkins University, (2005).
LUCCHESI, Dante. 'Africanos, crioulos e a língua portuguesa'. In: Lima, Ivana Stolze and Carmo, Laura do (eds). História Social da Língua Nacional. Rio de Janeiro: Edições Casa Rui Barbosa, 2008, 151-180.
LÚCIO D'AZEVEDO, João. História de A. Vieira: com factos e documentos novos. Lisboa: Livraria Clássica Editora, 1918.
MAESTRI, Mário. 'A pedagogia do medo: disciplina, aprendizado e trabalho na escravidão brasileira'. In: Stephanou, Maria and Bastos, Maria Helena Câmara (eds). Histórias e Memórias da Educação no Brasil. 5ª ed. Petrópolis: Editora Vozes, 2011, 192-209.
MAMIANI, Luís Vicencio. Catecismo da Doutrina Christã na Lingua Brasilica da Nação Kiriri. Lisboa: Oficina de Miguel Deslandes, 1698.
MARIANI, Bethania. Colonização lingüística: línguas, política e religião no Brasil (século XVI a XVIII) e nos Estados Unidos da América (século XVIII). Campinas: Pontes, 2004.
MATTHEW, Laura E.; ROMERO, Sergio F. 'Nahuatl and Pipil in Colonial Guatemala: a Central American Counterpoint', Ethnohistory 592012.
MAXWELL, Kenneth. Pombal, Paradox of the Enlightenment. Cambridge: Cambridge University Press, 1995.
MELLO, Heliana. 'African Descendants' Rural Vernacular Portuguese and its Contribution to Understanding the Development of Brazilian Portuguese'. In: Mufwene, Salikoko S. (ed). Iberian Imperialism and language evolution in Latin America. Chicago: The University of Chicago Press, 2014.
METCALF, Alida C. Go-betweens and the Colonization of Brazil, 1500-1600. Austin: University of Texas Press, 2005.
MIGNOLO, Walter. 'Literacy and Colonization: the New World Experience'. In: Jara, René and Spadaccini, Nicholas (eds). 1492-1992: re/discovering colonial writing. Minneapolis, MN: Prisma Institute, 1989, 51-96.
MIGNOLO, Walter. Local Histories/Global Designs: coloniality, subaltern knowledges, and border thinking. Chichester; Princeton: Princeton University Press, 2000.
MONTEIRO, John Manuel. Negros da terra: índios e bandeirantes nas origens de São Paulo. São Paulo: Companhia das Letras, 2000.
MONTEIRO, Nuno Gonçalo. D. José: na sombra de Pombal. Lisbon: Temas e Debates, 2008.
MONTEIRO, Nuno Gonçalo. 'A circulação das elites no império dos Bragança (1640-1808): algumas notas', Tempo: 51-67, 2009.
MOORE, Denny. 'Historical Development of Nheengatu (Língua Geral Amazônica)'. In: Mufwene, Salikoko S. (ed). Iberian Imperialism and Language Evolution in Latin America. Chicago; London: University of Chicago Press, 2014, 108-142.
MORAES, Rubens Borba de. Livros e bibliotecas no Brasil colonial. São Paulo: Secretaria da Cultura, Ciência e Tecnologia do Estado de São Paulo, 1979.
MOYA, José C. 'The Iberian Atlantic, 1492-2012'. In: Braun, Harald and Vollendorf, Lisa (eds). Theorising the Ibero-American Atlantic. Leiden; Boston: Brill, 2013, 51-73.
MUFWENE, Salikoko S. 'Latin America: a linguistic curiosity from the point of view of colonization and the ensuing language contacts'. In: Mufwene, Salikoko S. (ed). Iberian Imperialism and Language Evolution in Latin America. Chicago: The University of Chicago Press, 2014, 1-37.
MULLETT, Michael A. The Catholic Reformation. London: Routledge, 1999.
PEIXOTO, António da Costa. Obra Nova de Língua Geral de Mina. Lisboa: Agência Geral das Colônias, 1944.
PIERSON, Donald. Negroes in Brazil: a study of race contact at Bahia. Chicago: University of Chicago Press, 1942.
RAFAEL, Vicente L. Contracting Colonialism: translation and Christian Conversion in Tagalog Society Under Early Spanish Rule. Duke University Press, 2012.
RAMOS, Gabriela. 'Indigenous Intellectuals in Andean Colonial Cities'. In: Ramos, Gabriela and Yannakakis, Yanna (eds). Indigenous Intellectuals: Knowledge, Power, and Colonial Culture in Mexico and the Andes. Durham; London: Duke University Press, 2014, 21-38.
REBELO, Luís de Sousa. 'Language and Literature in the Portuguese Empire'. In: Bethencourt, Francisco and Curto, Diogo Ramada (eds). Portuguese Oceanic Expansion, 1400-1800. USA: Cambridge University Press, 2007, 358-389.
RIBEIRO, Darcy. The Brazilian people: the formation and meaning of Brazil. Gainesville: University Press of Florida, 2000.
RODRIGUES, José Honório. 'The Victory of the Portuguese Language in Colonial Brazil'. In: Hower, Alfred and Preto-Rodas, Richard A. (eds). Empire in Transition: the Portuguese world in the time of Camões. Gainesville: University Presses of Florida, 1985.
RONCARATI, Cláudia; ABRAÇADO, Jussara; HEYE, Jürgen B. Português brasileiro: contato lingüístico, heterogeneidade e história. Niterói: 7 Letras; FAPERJ; EdUFF, 2003.
ROSA, Maria Carlota. 'A língua mais geral do Brasil nos séculos XVI e XVII'. Línguas gerais: política lingüística e catequese na América do Sul no período colonial. Rio de Janeiro: EdUERJ, 2003, 133-146.
RUSSELL-WOOD, A. J. R. A World on the Move: the Portuguese in Africa, Asia, and America, 1415-1808. Manchester: Carcanet; Calouste Gulbenkian Foundation, 1992.
RUSSELL-WOOD, A. J. R. 'Centers and Peripheries in the Luso-Brazilian World, 1500-1808'. In: Daniels, Christine and Kennedy, Michael V. (eds). Negotiated Empires: centers and peripheries in the Americas, 1500-1820. New York; London: Routledge, 2002, 105-142.
SÁ, Isabel dos Guimarães. 'Ecclesiastical Structures and Religious Action'. In: Bethencourt, Francisco and Curto, Diogo Ramada (eds). Portuguese Oceanic Expansion, 1400-1800. USA: Cambridge University Press, 2007, 255-282.
SANDOVAL, Alonso de. Treatise on Slavery: selections from De instauranda Aethiopum salute. Indianapolis: Hackett Pub. Co., 2008.
SCARATO, Luciane. Os Caminhos do Ouro nas Minas Setecentistas: contrabando, cotidiano e cultura material. São Paulo: Annablume; FAPESP, 2014.
SCHMIDT-RIESE, Roland. 'Reconsiderando a questão do substrato: tupinambá e português brasileiro'. In: Grosse, Sybille and Zimmermann, Klaus (eds). O Português Brasileiro: pesquisas e projetos. Frankfurt am Main: TFM, 2000, 377-408.
SCHWALLER, John Frederick. The History of the Catholic Church in Latin America: from conquest to revolution and beyond. New York: New York University Press, 2011.
SCOTT, Ana Silvia Volpi. Famílias, Formas de União e Reprodução Social no Noroeste Português (Séculos XVIII e XIX). Guimarães: NEPS - Universidade do Minho, 1999.
SILVA NETO, Serafim da. Introdução ao estudo de língua portuguesa no Brasil. Rio de Janeiro: Departamento de Imprensa Nacional, 1950.
SOUZA, Laura de Mello e. Desclassificados do ouro: a pobreza mineira no século XVIII. Rio de Janeiro: Graal, 1982.
SOUZA, Laura de Mello e. Norma e conflito: aspectos da história de Minas no século XVIII. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 1999.
SUBRAHMANYAM, Sanjay. The Portuguese Empire in Asia, 1500-1700: a political and economic history. London: Longman, 1993.
SWARTZ, Marc J.; TURNER, Victor W.; TUDEN, Arthur Political Anthropology. Chicago: Aldine Pub. Co., 1966.
TEYSSIER, Paul. La langue de Gil Vicente. Paris: C. Klincksieck, 1959.
TODOROV, Tzvetan. The Conquest of America: the question of the other. Norman: University of Oklahoma Press, 1999.
TROUILLOT, Michel-Rolph. Silencing the Past: power and the production of history. Boston, Mass.: Beacon Press, 1995.
VIEIRA, António 'Sermão Primeiro: Anjo'. Xavier Dormindo e Xavier Acordado. Lisboa: Oficina de Miguel Deslandes, 1694, 142-171.
WORCESTER, Thomas. The Cambridge Companion to the Jesuits. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
YAI, Olabiyi. 'Texts of Enslavement: Fon and Yoruba Vocabularies from Eighteenth- and Nineteenth-century Brazil'. In: Lovejoy, Paul E. (ed). Identity in the Shadow of Slavery. 2 ed. London; New York: Continuum, 2009, 102-112.
ZWARTJES, Otto. Portuguese Missionary Grammars in Asia, Africa and Brazil, 1550-1800. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co., 2011.
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja
Transferência de direitos autorais - Autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o autor autoriza a UFRJ a reproduzi-lo e publicá-lo na Diadorim: Revista de Estudos Linguísticos e Literários, entendendo-se os termos "reprodução" e "publicação" conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela internet, a título gratuito, para consulta e reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta. Essa autorização de publicação não tem limitação de tempo, ficando a UFRJ responsável pela manutenção da identificação do autor do artigo.
A Revista Diadorim utiliza uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0).