Para uma paleografia linguística: aspetos históricos, práticos e normativos

Autores

DOI:

https://doi.org/10.24206/lh.v7i3.46158

Palavras-chave:

Paleografia linguística. Historiografia linguística. Linguística histórica. Textos manuscritos e impressos.

Resumo

O presente artigo visa estabelecer uma ligação entre a atual subdisciplina da história, a paleografia, e as duas disciplinas linguísticas de cariz diacrónico, a linguística histórica e a historiografia linguística. Para tal, faz-se uma incursão às origens da paleografia, de modo a contextualizar o surgimento das normas coimbrãs do investigador português Avelino Jesus da Costa, que servirão como base da nossa proposta de uma transcrição linguístico-paleográfica, exemplificada a partir de uma página do texto manuscrito da Arte da Lingua de Cafre (ca. 1680) e da Grammatica da lingoagem Portuguesa (1536) de Fernão de Oliveira.

Biografia do Autor

Rolf Kemmler, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro

Agregado em Ciências da Linguagem pela Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, é doutorado na área das Ciências da Linguagem e da Literatura pela Universidade de Bremen (Alemanha) e Doutor (Doctor) pela Escola Internacional de Doutoramento da Universidade de Vigo. É membro da Academia das Ciências de Lisboa.

Susana Fontes, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro

Doutorada em Linguística Portuguesa. Professora Auxiliar do Departamento de Letras, Artes e Comunicação e membro do Centro de Estudos em Letras (UTAD).

Sónia Coelho, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro

Doutorada em Ciências da Linguagem. Professora Auxiliar do Departamento de Letras, Artes e Comunicação e membro do Centro de Estudos em Letras (UTAD).

Referências

ALVARÁ (1801) = Alvará de 21 de fevereiro de 1801. In: SILVA, António Delgado da (ed.). Collecção da Legislação Portugueza: Desde a ultima compilação das ordenações, redigida pelo Desembargador Antonio Delgado da Silva, legislação de 1791 a 1801. Lisboa: Na Typografia Maigrense, 1828, IV. p. 668-670.

ARTE (s. d.) = Arte da lingua do Cafre. Manuscrito. Biblioteca da Ajuda, Jesuítas na Ásia, Série da Província da China, Códice Ms. 49-V-18, fólios 201 r- 220 r.

BUESCU, Maria Leonor Carvalhão. Problemas de transcrição dos textos gramaticais do século XVI. In: Critique Textuelle Portugaise: Actes du Colloque. Paris: Fondation Calouste Gulbenkian; Centre Culturel Portugais, 1986, p. 199-208.

CASTRO, Ivo; RAMOS, Maria Ana [Gassmann]. Estratégia e táctica da transcrição. In: Critique Textuelle Portugaise: Actes du Colloque. Paris: Fondation Calouste Gulbenkian; Centre Culturel Portugais, 1986, p. 99-122.

CHASSANT, Alphonse. Paléographie des chartes et des manuscrits du XIe au XVIIe siècle. Paris: Auguste Aubry, Libraire-Éditeur, 61867.

CINTRA, Luís Filipe Lindley. Crónica Geral de Espanha de 1344: A lenda do Rei Rodrigo. Introdução, notas e glossário de Luís Filipe Lindley Cintra. Lisboa: Editorial Verbo, 1964.

COELHO, Maria Helena da Cruz; SANTOS, Maria José Azevedo; GOMES, Saul António; MORUJÃO, Maria do Rosário Barbosa. Vida e Obra do Prof. Doutor Cónego Avelino de Jesus da Costa: Catálogo da Exposição. Coimbra: Reitoria da Universidade de Coimbra; Instituto de Paleografia e Diplomática da Faculdade de Letras de Coimbra, 2001.

CINTRA, Luís Filipe Lindley (ed.). Crónica Geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português por Luís Filipe Lindley Cintra. Lisboa, 1951. Edição fac-similada. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda (Academia Portuguesa da História, Fontes Narrativas da História Portuguesa; 2, volume I). [vols. 2 e 3 21984 e vol. 4 11990, com referências bibliográficas semelhantes], 21983.

COSTA, Avelino de Jesus da. Normas gerais de transcrição e publicação de documentos e textos medievais e modernos. Braga: edição do autor (separata de V Encontro dos Bibliotecários, Arquivistas e Documentalistas portugueses: Braga, 1976, Actas. Braga: BAD, 11977, p. 310-350.

COSTA, Avelino de Jesus da. Normas gerais de transcrição e publicação de documentos e textos medievais e modernos. Coimbra: Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra; Instituto de Paleografia e Diplomática, 31993.

CRUZ, António. Observações sobre o estudo da paleografia em Portugal. Cale: Revista da Faculdade de Letras do Porto, p. 173-233, 1966.

FERNANDES, Gonçalo (2019): El Arte da lingua de Cafre (Mozambique, ca. 1745 [ca. 1680]). In: CERRÓN-PALOMINO, Rodolfo; EZCURRA RIVERO, Álvaro; Zwartjes, Otto (eds.). Lingüística Misionera: aspectos lingüísticos, discursivos, filológicos y pedagógicos. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, Fondo Editorial; Aleph Impresiones S.R.L, p. 89-114.

FERREIRA, José de Azevedo. Afonso X: Foro Real. Edição e Estudo Linguístico. Volume I. Lisboa: Instituto Nacional de Investigação Científica (linguística; 11). [Volume II, Glossário, com as mesmas referências bibliográficas], 1987.

FOERSTER, Hans. Abriss der Lateinischen Paläographie. Stuttgart: Anton Hiersemann, 21963.

FRANÇA, José Augusto (dir.). Critique Textuelle Portugaise: Actes du Colloque, Paris, 20-24 octobre 1981. Paris: Fondation Calouste Gulbenkian; Centre Culturel Portugais, 1986.

GUSMÃO, Armando Nobre de; CAMPOS, Fernanda Maria Guedes de; SOTTOMAYOR, José Carlos Garcia. Regras portuguesas de catalogação: cabeçalhos, descrição de monografias, descrição de publicações em série. Lisboa: Biblioteca Nacional, 21999.

LABOUDERIE, [Jean]. Ruinart (Thierry). In: MICHAUD, Louis-Gabriel (ed.). Biographie universelle, ancienne et moderne, ou Histoire, par ordre alphabétique, de la vie publique et privée de tous les hommes qui se sont fait remarquer par leurs écrits, leurs actions, leurs talents, leurs vertus ou leurs crimes, tome trente-septième. Paris; Leipzig: A. Thoisnier Desplaces; Librairie de F. A. Brockhaus, 1843. p. 71-72.

MABILLON, Jean. De Re Diplomatica Libri VI: In quibus quidquid ad veterum Instrumentorum antiquitatem, materiam, scripturam & stilum; quidquid ad sigilla, monogrammata, subscriptiones ac notas chronologicas; quidquid inde ad antiquariam, historicam, forensemque disciplinam pertinet, explicatur & illustratur, Accedunt Commentarius de antiquis Regum Francorum Palatiis, Veterum scripturarum varia specimina, tabulis LX comprehensa, Nova ducentorum, & amplius, monumentum collectio, Opera & studio Domni Johannis Mabillon, Presbyteri ac Monachi, Ordinis S. Benedicti è Congregatione S. Mauri. Editio Secunda ab ipso Authore recognita, emmdata & aucta, Luteciæ-Parisiorum: Sumtibus Caroli Robustel, 21709.

MAIA, Clarinda de Azevedo. História do Galego-Português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI (Com referência à situação do galego moderno). Reimpressão da edição da INIC (1986). Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian; Junta Nacional de Investigação Científica e Tecnológica (Textos Universitários de Ciências Sociais e Humanas), 1997.

MONTFAUCON, Bernard de. Palæographia Græca, sive De ortu et progressu literarum græcarum, et De variis omnium sæculorum Scriptionis Græcæ generibus: itemque de Abbreviationibus & de Notis variarum Artium ac Disciplinarum, Additis Figuris & Schematibus ad fidem manuscriptorum Codicum. Opera & studio D. Bernardi de Montfaucon, Sacerdotis & Monachi Benedictini è Congregatione Sancti Maur. PARISIIS: Apud Ludovicum Guerin; Viduam Joannis Boudot; Et Carolum Robustel, 11708.

OLIVEIRA, Fernão de. A Gramática da Linguagem Portuguesa. Introdução, leitura actualizada e notas por Maria Leonor Carvalhão Buescu. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 51975.

OLIVEIRA, Fernão de. Gramática da linguagem portuguesa. Edição fac-similada. 2.ª edição, Lisboa: Biblioteca Nacional, 71988.

OLIVEIRA, Fernão de. Gramática da linguagem portuguesa (1536). Edição crítica, semidiplomática e anastática por Amadeu Torres e Carlos Assunção, com um estudo introdutório do Prof. Eugenio Coseriu. Vila Real: Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, Centro de Estudos em Letras, 92007.

OLIVEIRA, Fernão de. Gramática da Linguagem Portuguesa. Fac-simile, introdução e edição actualizada e anotada por José Eduardo Franco e João Paulo Silvestre. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 102012.

PROENÇA, Raul. A vida nas Bibliotecas e Arquivos: Na Biblioteca Nacional. Anais das Bibliotecas e Arquivos, II, 6 (Abril-Junho de 1921), p. 163-165, 1921.

RENAUD, Hyacinthe. Paléographie française ou méthode de lecture des manuscrits français du XIIIe au XVIIe siècle inclusivement. Rochefort: Imprimerie Ch. Thèze, 1860.

RIBEIRO, João Pedro. Observações Historicas e Criticas para servirem de Memorias ao Systema da Diplomatica Portugueza. Offerecidas ao Serenissimo Principe do Brazil Nosso Senhor e publicadas por ordem da Academia Real das Sciencias de Lisboa, pelo seu socio Joaõ Pedro Ribeiro, Lente de Diplomatica na Universidade de Coimbra, Parte I, Lisboa: Na Typografia da mesma Academia, 1798, I.

SCHEBESTA, Paul. Eine Bantugrammatik aus dem 17. Jahrhundert: Arte da lingua de Cafre. Anthropos, 14/15 (1919/1920), p. 764-787, 1919-1920.

SILVA, Inocêncio Francisco da. Diccionario Bibliographico Portuguez: Estudos de Innocencio Francisco da Silva applicaveis a Portugal e ao Brasil; [a partir do volume IX: continuado e ampliado por Brito Aranha]. 23 volumes. Lisboa: Na Imprensa Nacional, Obra re-editada em reprodução fac-similada. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 11858-1958.

[TASSIN, René Prosper]; [TOUSTAIN, Charles François]. Nouveau Traité de Diplomatique, ou l'on examine les fondemens de cet art: on établit des regles sur le discernement des titres, et l'on expose historiquement les caractères des Bulles Pontificales et des Diplomes Donnés en chaque Siècle; avec des éclaircissemens sur un nombre considérable de points d'Histoire, de Chronologie, de Littérature, de Critique & de Discipline; & la Réfutation de diverses accusations intentées contre beaucoup d'Archives célèbres, & sur-tout contre celles des anciennes Eglises. Par deux Religieux Bénédictins de la Congrégation de S. Maur, Tome Sixieme, Terminé par la Table générale de tout l'Ouvrage. A Paris: Chez Guillaume Desprez, Imprimeur du Roi & du Clergé de France, 1765, VI.

[TASSIN, René Prosper]; [TOUSTAIN, Charles François]. Methode de Diplomatique ou Règles Générales et particulières pour discerner les vrais, et faux titres. Par deux Religieux Benedictins de la Congregation de S. Maur. A Lisbonne: De L'imprimerie Royale, 1773.

TEYSSIER, Paul (1986): Normes pour une édition critique des œuvres de Gil Vicente. In: Critique Textuelle Portugaise: Actes du Colloque. Paris: Fondation Calouste Gulbenkian; Centre Culturel Portugais, 1986, p. 123-130.

VAINES, [Jean-François de]. Dictionnaire raisonne de Diplomatique: contenant les regles principales & essentielles pour servir à déchiffrer les anciens Titres, Diplomes & Monuments, ainsi qu'à justifier de leur date & de leur authenticité, on y a joint Des Planches rédigées aussi par ordre alphabétique & revues avec le plus grand soin, avec des explications à chacune, pour aider également à connoître les caractères & écritures des différents âges & de différentes nations. Par Dom De Vaines, Religieux Bénédictin de la Congrégation de S. Maur, Tome premier. A Paris: Chez Lacombe, Libraire. [Tome second, com as mesmas referências bibliográficas], 1774, I/II.

WEISS, [Charles]; ANONYME. Mabillon (Jean). In: MICHAUD, Louis-Gabriel (ed.). Biographie universelle, ancienne et moderne, ou Histoire, par ordre alphabétique, de la vie publique et privée de tous les hommes qui se sont fait remarquer par leurs écrits, leurs actions, leurs talents, leurs vertus ou leurs crimes. Tome vingt-cinquième. Paris; Leipzig: A. Thoisnier Desplaces; Librairie de F. A. Brockhaus, 1843. p. 581-584.

Downloads

Publicado

2021-12-30

Edição

Seção

Artigos - Dossiê Temático