Sobre la revista

Sobre la revista

Enfoque y alcance

Mulemba es una revista del Programa de Posgrado en Letras Vernáculas, del área de Literaturas Portuguesa y Africanas que se pauta por la intención de divulgar la producción de las Literaturas Africanas en Lengua Portuguesa, cuya enseñanza está creciendo, principalmente después de volverse obligatoria, en todo el territorio brasileño, en los diferentes grados de escolaridad del sistema educacional en vigor. Además, la Revista tiene la intención de difundir textos de comparación entre Literaturas Africanas de Lengua Portuguesa y obras representativas de otras literaturas, entre ellas, las Literaturas Africanas de países de África hablantes de otras lenguas, la literatura afrobrasileña, las literaturas afropeias.

Proceso de evaluación por pares

Los trabajos serán enviados a un consejo editorial compuesto por especialistas de consagrada competencia científica y de incontestable saber en las diferentes áreas de estudio contempladas por la revista. Los textos, sin identificación autoral, serán enviados a dos evaluadores, en un proceso de evaluación doble-ciego. Los evaluadores podrán sugerir alteraciones de estructura y de contenido. En el caso de juicios divergentes, el trabajo se enviará a un tercer miembro del consejo editorial. Los trabajos revisados se enviarán a los autores junto a las instrucciones para las alteraciones sugeridas por los evaluadores.

Los Editores Responsables enviarán cada trabajo para dos miembros del Consejo Editorial o consultores “ad hoc”, que lo examinarán y lo evaluarán, atribuyéndole una nota de 0 a 10. Serán seleccionados, para cada número, 10 trabajos aprobados, usando el criterio de clasificación de aquellos cuya puntuación sea mayor.

Frecuencia de publicación

La revista tiene periodicidad semestral, con publicación de estudios sobre Literaturas Africanas en Lengua Portuguesa. La publicación está prevista para junio y diciembre.

Política de acceso abierto

Esta revista ofrece acceso libre e inmediato a su contenido, siguiendo el principio de que hacer disponible gratuitamente el conocimiento científico al público proporciona mayor democratización mundial del conocimiento.

La revista no cobra tasas para el envío ni para el procesamiento y publicación de los artículos (APCs)

Sponsors

Historial de la revista

Mulemba es una publicación del Sector de Literaturas Africanas en Lengua Portuguesa de la UFRJ. Fue ideada y creada, en 2009, durante la estancia de pos doctorado de la Profesora Doctora Maria Geralda de Miranda que tuvo la idea de pensar y construir esa publicación para nuestro Sector. La Revista Mulemba fue, enseguida, evaluada como un periódico B2 por la agencia CAPES. En 2012 fue clasificada por la CAPES como un periódico A2. En 2016 los nuevos criterios de la CAPES la evaluaron como un periódico B2. En 2019, la evaluaron como un A3. En 2023, la evaluaron como un A4.

La revista es fruto del trabajo desarrollado en la UFRJ, desde 1993, por los docentes de Literaturas Africanas, por los becarios, monitores y estudiantes de Grado y Posgrado en Letras Vernáculas.

La propuesta de Mulemba es divulgar la producción de las Literaturas Africanas, demostrando como ese área ha ido creciendo en cantidad y calidad en las últimas décadas.

Propuesta de la Revista Mulemba

            Mulemba está organizada por docentes de Literaturas Africanas, becarios, asistentes y estudiantes de Posgrado en Letras Vernáculas.

            Uno de los principales objetivos de la revista es promover el debate crítico y democrático y, además de eso, difundir la cultura y las letras africanas. Mulemba se quiere un espacio abierto, en que los estudiosos del área – docentes, investigadores y estudiantes – puedan exponer artículos resultantes de sus investigaciones. Cada edición de Mulemba eligirá un tema a ser abordado por el expediente; sin embargo, habrá la posibilidad de publicación de artículos de tema libre, entrevistas y reseñas.

            Se eligió el nombre de la revista con mucho cuidado. Venció Mulemba, considerándose la significación y la simbología que ese árbol tuvo y, todavía, tiene a Angola. Mulemba Waxa Ngola – mulemba de la tierra de Ngola, también nombrada “mulambeira” o “ensadeira”, “Ficus Thonningii, Blume” – posee una altura imponente y una copa inmensa, cuya sombra vuelve fresco y placentero el sitio a su alrededor. Era, sob las mulambeiras, siempre frondosas, que los sobas de las tradicionales sanzalas angolanas hacían sus reuniones y discutían, hasta que sus “makas” – es decir, sus conflictos – se solucionasen.

            Considerada un pilar sagrado, la mulambeira solía ubicarse en el centro de los pueblos y constituía un espacio democrático de debate, un lugar de relatos narrados por los ancianos. Alrededor de ese árbol, se discutían los problemas de la comunidad, se advinaban presagios, se decidían litigios, se establecían contactos con el mundo de los ancestros. Tenía, por lo tanto, la mulemba un papel de destaque en el contexto mítico- religioso angolano, ya que realizaba la conexión entre el mundo de los hombres y de los espíritus.

Confirmando dichas significaciones acerca de ese árbol sagrado y ofreciendo otros detalles e informaciones, destacamos la siguiente entrada, extraída del glosario de la tesis de la escritora e historiadora Ana Paula Tavares, de Angola:

 

 

Mulemba, Ficus Psicolopoga Welw. ex Warb, Ficus Sicomurus, Phyllantus stuhlmannii Pax, Ficus thoningii Bleim. En Diccionarios Kimbundu – Portugués, Mulêmba, pl. Milêmba, con el sinónimo de Incendeira. En el Diccionario Cokwe – Portugués, hay varias entradas para el radical Lemba - «un árbol frondoso del que se extrae el muérdago para atrapar pájaros (Ficus Welwitschii); Lemba - oración, ruego, súplica y también Lemba - antepasado, mayor, abuelo, anciano. Con la grafía mulemba pero el sinónimo de Ensandeira aparece en Cadornega, Tomo I, p. 818 - «Es el árbol llamado en Luanda y en su interior ensandeira. Este árbol se llama en Congo nsanda; De esta palabra los portugueses del Congo derivaron la palabra ensandeira, palabra que fue trasladada a Luanda y continuó utilizándose allí». Para las regiones del antiguo reino de Ndongo, «la permanencia y la unión de los grupos de parentesco y su conexión con los antepasados  múndòngò comenzaron a ser aseguradas por el árbol mulèmbà, que empezó a ser plantado en el centro de cada nueva aglomeración», cf. Virgílio Coelho, En busca de Kábàsá..., p.143. Carvalho, Etnografía, pág. 93, atribución del título Capenda - cá-Mulemba, se debió a la gran abundancia de árboles de Mulemba (Ficus elastica) en la región. Sesinado Marques, compañero de viaje de Henrique de Carvalho, en su obra Os Climas e as Produções de Malange à Lunda, también la considera y la clasifica, destacando su importancia, a su juicio injustificada, como panacea para múltiples enfermedades, p. 45. Múlê: mb «simboliza la perpetuación del título político... también para los Lunda y los Lwena, los dos términos para los árboles Lannea – muyomb y mulemba – difieren en que el primero es predominantemente un símbolo vinculado a los antepasados, mientras que el el segundo está directamente vinculado al liderazgo», Hoover, Seduction, p. 575. «Árbol sagrado de la mayoría de las etnias del ‘noreste’. El lugar que ocupa este árbol en las culturas Tsokwé y Lunda es muy importante. Todos o casi todos los pueblos tienen una mulemba que suele marcar el lugar de la fundación. Es bajo sus ramas donde a menudo se discuten los problemas más importantes, se hace justicia, se reciben visitantes de honor, se baila, etc. Fue bajo una mulemba que Lweji recibió por primera vez a su futuro marido, el gran cazador Tshibinda Ilunga», Mesquitela Lima, Fonctions, p. 305, 306. Arena, Les Symboles. p. 395, afirma que en el noreste la mulemba es por excelencia el árbol vinculado al culto a los ancestros.  Citando a uno de sus informantes, al señalar la figura de Kuku en la canasta adivinatoria, dice: “Este es Lemba, una persona de otra época, la mulemba es para recordar a Kuku. Otro de los informantes, señalando los árboles alineados junto a su casa, afirma que allí residen sus antepasados ​​y de ahí la existencia de dos árboles, uno para hombres y otro para mujeres. Vancina en How Societies..., pp.239, 240, y nota 98, destaca la importancia del mulemba como árbol ancestral, sin relación, desde el punto de vista de las raíces lingüísticas, con el lemba - lémbà - el mayor de todos los hermanos residentes de la madre.

 

Por analogía, la Revista Mulemba quiere ser, también, conforme ese árbol sagrado, el centro de incontables discusiones y críticas que analicen obras literárias y temas africanos tanto inclinados a la tradición, como a la modernidad. Mediante la publicación de una amplia variedad de artículos sobre escritores, poetas e intelectuales africanos, pretende contribuir con el aumento de la visibilidad de las culturas y literaturas africanas.

Los árboles, en general, tienen la función de purificar el aire, controlar la erosión del suelo, proteger y sostener la vida. Metafóricamente, la Revista Mulemba pretende también ser un instrumento vital de florecimiento y renovación cultural, transmitiendo información preciosa, difundiendo textos, escritores y estudiosos, fomentando nuevas escrituras, dando un saludable aliento a los estudios literarios de estas letras africanas que, durante tanto tiempo, estuvieron retirados de los espacios escolares y universitarios.

Los editores