Nas veredas do Léxico Histórico do Português Brasileiro

Autores

DOI:

https://doi.org/10.31513/linguistica.2023.v19n1a58271

Palavras-chave:

Léxico Histórico, Português Brasileiro, metodologia, resultados

Resumo

Este artigo tem como propósito apresentar o percurso do Léxico Histórico do Português Brasileiro (LHisPB) desde a sua gênese até a sua concretização. Trata-se de pesquisa desenvolvida no âmbito do Projeto Para a História do Português Brasileiro (PHPB) e, ao contrário das demais obras que compõem a série História do Português Brasileiro, publicada sob a coordenação do Dr. Ataliba T. de Castilho no formato impresso, o LHisPB vem à luz no formato eletrônico e disponível para o público em geral na plataforma da Universidade Estadual de Londrina. O LHisPB compõe-se, atualmente, dos seguintes Léxicos Estaduais: Paraná, São Paulo, Rio de Janeiro, Bahia, Paraíba, Pernambuco e Rio Grande do Sul. Inspirado na obra de Company y Mellis (2002), Léxico Histórico del Espan͂ol de México, os verbetes de cada uma das unidades estaduais foram construídos pelos itens lexicais de corpora históricos datados dos séculos XVII a XIX coletados pelas equipes estaduais do PHPB.

Biografia do Autor

Vanderci de Andrade Aguilera, Universidade Estadual de Londrina (UEL)

Possui graduação em Letras Franco Portuguesas pela Universidade Estadual de Londrina (1969), mestrado em Letras Assis pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (1987), doutorado em Letras Assis pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (1990) e pós-doutorado na Universidade de Alcalá de Henares-Espanha. Aposentou-se como docente associada 3, na Universidade Estadual de Londrina onde atuou desde 1982 junto ao Departamento de Letras Vernáculas e Clássicas. Tem experiência na área de Lingüística, com ênfase em Geolinguística, atuando principalmente nos seguintes temas: atlas linguístico, Brasil, estudos lexicais sincrônicos e diacrônicos, Paraná, língua portuguesa. É autora do Atlas linguístico do Paraná, coordenadora da Regional Paraná do Atlas linguístico do Brasil, atuando também como Diretora Científica desse Projeto. Professora sênior do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem desde sua aposentadoria em 2013. Bolsista da Fundação Araucária, mediante convênio 298/2015, Chamada 09/2015, com vigência de março de 2016 a fevereiro de 2020. Novo Termo de Compromisso, Colaboração e Responsabilidade como professora sênior foi assinado pela Reitoria da Universidade Estadual de Londrina em 22/04/2020. Pesquisadora PQ 1C do CNPq para o quadriênio 2021-2024.

Celciane Alves Vasconcelos, Universidade Estadual de Londrina (UEL)

Possui graduação em Letras (2002) pela Universidade Estadual de Londrina e mestrado em Estudos da Linguagem (2006) pela mesma instituição. É doutora pelo programa de Pós-Graduação da USP, na área de Filologia e Língua Portuguesa (2013). Foi bolsista da FAPESP entre os anos de 2011 e 2013. Participa dos seguintes projetos de pesquisa, na condição de pesquisadora/colaboradora: (i) PHPP - Para a História do Português Paranaense: Estudos Diacrônicos em Manuscritos dos Séculos XVII a XIX - Fase II; (ii) LHisPB - Léxico Histórico do Português Brasileiro; (iii) INDICCALEX - Projeto Interdisciplinar de Dialetologia, Computação, Cartografia e Lexicografia; (iv) Tesouro do Léxico Patrimonial do Galego e Português. Durante seu contrato na Universidade Estadual de Londrina atuou como coordenadora do projeto de extensão PRODOCENTE - Proposta de Atualização Docente para o Ensino de Língua Portuguesa. Atualmente é professora colaboradora/adjunto - PD D1 na Universidade Estadual de Londrina com experiência na área de Latim, Filologia Portuguesa, Linguística, Morfossintaxe e Produção de Texto), tralhando com os seguintes temas: formação da língua portuguesa, história do português brasileiro, estudo diacrônico e sincrônico, história do Paraná, variação semântico-lexical e edição de documentos manuscritos.

Fabiane Cristina Altino, Universidade Estadual de Londrina (UEL)

Doutorado em Estudos da Linguagem pela Universidade Estadual de Londrina – UEL (2007), pós-doutorado na Universidade Paris 13 - França (2011) e na Universidade Federal do Rio de Janeiro (2015). Docente da UEL, área de Letras, com ênfase em Dialetologia, Geolinguística, Sociolinguística e Linguística. Membro do Comitê do Projeto do Atlas Linguístico do Brasil - ALiB e membro dos projetos Para a História do Português Brasileiro - PHPB, Plataforma da Diversidade Linguística Brasileira, Grupo de História da Língua e Formação Urbana - HLinFU e Variação Linguística na Escola: Normas - VALEN.

Downloads

Publicado

2023-04-27