Idioms and sayings: the nature of knowledges

Authors

  • Miriam Lemle Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
  • Isabella Lopes Pederneira Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)

DOI:

https://doi.org/10.31513/linguistica.2020.v16nEsp.a21904

Keywords:

structure and reading, semantic and morality readings, linguistic knowledge and wisdom.

Abstract

Proverbs and idiomatic expressions resemble themselves as being composed of sentences whose literal reading is not intended. The omission of the agent in the languages allows the semantic reading of the verbal phrase, but the same operation totally destroys the nature of proverbs. Moreover, in proverbs, the extralinguistic intent of counseling or moral valuation is an integral part of meaning. It is surprising how moral similarity can be expressed through morphosyntactic structures and lexical fills whose literal translation may be very diverse, but obeys a universal pattern structured with a logic, also universal, that resembles Universal Grammar. In this work, we assume a modular theory of mind: the meaning of an idiomatic expression and the judgment of a type of behavior present in proverbs come from different modules.

Author Biographies

Miriam Lemle, Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)

Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
Professora do Programa de Pós-Graduação em Linguística
Professora Emérita da UFRJ

Isabella Lopes Pederneira, Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)

Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
Professora do Departamento de Letras Vernáculas

Published

2020-11-07