Wa’ikhana - Wehsepʉ buude wehẽgʉ ehsamii emo sañodukugʉ tʉ’osuaʉ - I went to the garden to hunt the agouti. Hearing a monkey cry in the forest, I went after it.
DOI:
https://doi.org/10.31513/linguistica.2019.v15n1a25576Keywords:
Wa’ikhana, Piratapuyo, East Tukano languages, text analysisAbstract
This narrative tells of an episode in the personal life of Tomás Nogueira, a speaker of Wa’ikhana (or Piratapuyo, East Tukano family), a highly endangered and still little described language. The Wa’ikhana people live in northwest Amazonia, in villages in the Alto Rio Negro Indigenous Lands (Brazil) and neighboring Departamento de Vaupés (Colombia). Tomás’s tale presents us a good- humored account of a day when his hunting plans went wrong. Besides full interlinear analysis of the narrative, we offer background information about the Wa’ikhana people and a brief typological profile of the language, highlighting salient grammatical structures that can be observed throughout the narrative.
---
DOI: http://dx.doi.org/10.31513/linguistica.2018.v15n1a25576
Published
Issue
Section
License
Authors who publish in the Revista Linguí∫tica agree with the following terms:
The authors maintain their rights, ceding to the journal the right to first publication of the article, simultaneously submitted to a Creative Commons license permitting the sharing with third-parties of published content as long as it mentions the author and its first publication in the Revista Linguí∫tica.
Authors may enter into additional agreements for the non-exclusive distribution of their published work (for example, posting in online institutional or non-profit repositories, or book chapters) so long as they acknowledge its initial publication in the Revista Linguí∫tica.
The journal Revista Linguí∫tica is published by the Post-Graduate program in Linguistics of UFRJ and employs a Creative Commons - Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC-BY-NC).