Contributions of formal semantics to native language teaching: the nominal quantity

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31513/linguistica.2020.v16nEsp.a37898

Keywords:

Nominal phrase, mother language teaching (BP), singular vs. plural.

Abstract

This article pursues the motto “let us bridge the gap between theoretical linguistic and grammar teaching” (LEMLE, 1984), by offering a new approach to nominal quantity in Brazilian Portuguese (BP) classes, based on formal semantics research. Both grammatical tradition (didactic and reference books) and traditional teaching thrive on a binary opposition between singular and plural, based on morphology. Only the presence or absence of the plural morpheme is tracked, while three other contributors for the number reading remain ignored: (i) the nature of the sentence (generic or episodic), (ii) the structure of the phrase (if it is a bare noun or a determiner phrase), and (iii) if the nucleus is a mass or a count noun. The very licensing of the plural morpheme obeys certain conditions. To get to the quantity interpretation of a noun phrase the whole sentence must be examined, including all variables. One of the limitations of the traditional approach is that it tracks exclusively number of individuals, despising readings as the counting of types and the counting of episodes. Furthermore, it never goes beyond number, ignoring volume, abundance, and intense readings. Although plural is marked in morphology, in semantics singular is the marked one. Nominal quantity interpretation is a complex and rich, and the present treatment given to it in schools and teaching materials does not take good care of the topic.

Author Biography

Ana Paula Quadros Gomes, UFRJ

Membro do corpo docente da Pós-graduação em Linguística (UFRJ). Membro do corpo docente da Pós-graduação em Letras Vernáculas (UFRJ). Membro do corpo docente do Mestrado Profissional em Linguística e Línguas Indígenas - PROFLLIND (Museu Nacional/UFRJ). Com pós-doutorado em Letras na Universidade Federal do Paraná (UFPR), (2016-2017). Com pós-doutorado no Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas da Universidade de São Paulo (USP), com bolsa Fapesp (2009-2010). Doutorado e mestrado em Linguística pela USP, como bolsista do CNPq e da Fapesp. Bolsa-sanduíche (com bolsa Capes) na Universidade de Massachusetts. Graduada em Linguística (USP), com bolsa de Iniciação Científica do CNPq . Pesquisadora em Linguística, especialmente em Semântica das Línguas Indígenas, e principalmente em Língua Portuguesa, com ênfase na Interface Sintaxe-Semântica. 

Published

2020-11-07