“There are Portuguese children who only speak ‘Brazilian’”: cultural industry, mass media, and intralinguistic contacts in the variational space of lusophony from a historical point of view

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31513/linguistica.2023.v19n1a57291

Keywords:

variational space of lusophony, pluricentrism, (intra)linguistic contacts, mass media.

Abstract

The article published in Diário de Notícias on 10th November 2021, under the heading “There are Portuguese children who only speak ‘Brazilian’”, quickly became popular, and has been the subject of numerous debates on linguistic prejudice/discrimination, and even xenophobia. However, one crucial topic has received limited attention so far: The question of how the cultural industry and the mass media can affect the beliefs and attitudes of speakers – or even the language itself, by providing contact situations that can result in linguistic change. In this essay, we will start from the case which were reported by the Portuguese newspaper Diário de Notícias to discuss the role of mass media as facilitators of linguistic contacts. To this end, we will initially present a brief analysis of the historical path that led to the conformation of the pluricentric architecture of Portuguese, as well as the interactions between varieties in the variational space of Lusophony nowadays. Next, some reflections on the impact of the cultural industry and mass media on the spread of certain varieties will be proposed – taking into consideration the case of Brazilian Portuguese in Portugal.

Author Biography

Virginia Sita Farias, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo (FFLCH-USP)

É Professora Adjunta de Língua Espanhola no Departamento de Letras Neolatinas da Faculdade de Letras da Universidade Federal do Rio de Janeiro / UFRJ. Realizou pós-doutorado na Universität Paderborn / Alemanha entre 01.09.2018 e 30.04.2019 com bolsa da Fundação Alexander von Humboldt em cooperação com a CAPES. Possui Graduação em Letras Licenciatura com Habilitação em Português e Literaturas de Língua Portuguesa e Espanhol e Literaturas de Língua Espanhola pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul / UFRGS (2006), Mestrado em Lexicografia e Terminologia pelo Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul / UFRGS (2009) (Bolsa CAPES), e Doutorado em Lexicografia e Terminologia pelo Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul / UFRGS (2013) (Bolsa CNPq) - com período de doutorado sanduíche junto ao Institut für Romanistik da Universität Paderborn / Alemanha, entre 01.04.2012 e 31.03.2013 (Bolsa DAAD-CNPq). É integrante, na condição de Pesquisadora Externa, do Grupo de Estudos e Pesquisas em Metalexicografia e Lexicografia, sediado na Universidade Federal do Rio Grande do Sul / UFRGS. Tem experiência de pesquisa em linguística / linguística aplicada, com ênfase em lexicografia, metalexicografia, lexicografia pedagógica (dicionários escolares), lexicologia, semântica lexical, políticas (intra)linguísticas e línguas pluricêntricas, pluricentrismo e codificação normativa/lexicográfica e espanhol e português como línguas pluricêntricas.

Published

2023-04-27