Memory, identity and reading apprenticeship: narratives about the trajectory of the deaf reader subject’s constitution

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31513/linguistica.2023.v19n3a60388

Keywords:

Sujeito Leitor Surdo, Aprendizagem de Leitura, Memória, Identidade.

Abstract

This article discusses the constitution of the deaf reader, member of a linguistic community historically placed on the margins of the literate system, guided by the notions of memory, identity and reading apprenticeship. The aim of this research is to understand, through reports of three deaf individuals experienced in reading, what the journey of reading apprenticeship was like, assuming a narrative perspective that focuses on the construction of the deaf reader. Methodologically, this narrative research of qualitative approach, in an interpretive perspective, is classified as a bibliographic and field study. With the research participants - three pre-lingual deaf subjects who hold a doctoral degree - we conducted narrative interviews (Jovchelovitch; Bauer, 2002, pp. 90-113) in Libras (Brazilian Sign Language), by video, which were later translated into written Portuguese for analysis. The results indicate two points in the narratives related to memory, identity affirmation, the use of Libras and subjectivity: i) reading apprenticeship practices developed inside and outside school and ii) epiphanic events, which made the interviewees awaken their interest in reading apprenticeship. The constitution of the reading subject, based on the narratives, therefore, takes place embodied in the individuals stories, who narrate, encompassing cognitive, cultural, and social issues.

Author Biographies

Thiago Loyola Franco, Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)

Mestrando em Estudos Linguísticos pela Universidade Federal de Minas Gerais
(UFMG/POSLIN), na área Linguística Aplicada; bolsista da CAPES. Especialista em LIBRAS,
pela Faculdade Venda Nova do Imigrante (FAVENI). Graduado em Letras Português (2022), pela
Universidade Estadual de Montes Claros (Unimontes). Técnico em Tradução e Interpretação em
Libras (2023), pelo Instituto Federal do Norte de Minas Gerais (IFNMG).

Maria Clara Maciel de Araújo Ribeiro, Universidade Estadual de Montes Claros

Graduada em Letras pela Universidade Estadual de Montes Claros (2006), Mestre (2008) e Doutora (2012) em Estudos Linguísticos pela Universidade Federal de Minas Gerais. Professora do Departamento de Letras, do Programa de Pós-Graduação em Educação e do Programa de Mestrado Profissional em Letras da Universidade Estadual de Montes Claros.

Published

2023-12-15