Perception verbs in Brazilian Portuguese:

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31513/linguistica.2024.v20n3a65547

Abstract

Perception verbs license clauses introduced by the complementizer ‘que’, non-finite clauses and noun/determiner phrases as their complements. However, the semantic behavior is not the same since clauses introduced by the complementizer ‘que’ have at least two different readings: a direct reading and an indirect reading. This paper’s goal is to present a unified semantic proposal for perception verbs that explains why certain readings are available only for embedded clauses introduced by ‘que’. In order to do so, we have based our analysis on proposals from embedded clauses in Formal Semantics. We propose that the denotation of the complementizer ‘que’ refers to an eventuality, but that it is vague in relation to the time interval this eventuality took place. This vagueness is responsible for allowing two readings: a direct reading, in which the event described by the embedded clause occurs at the same time as the eventuality perceived by the perception verb; and an indirect one, in which the event described by the subordinate clause occurs prior to this eventuality. We elaborate this proposal using some tools from Temporal Semantics. Therefore, the semantics of the complementizer leaves open to the context if the reading is direct, with the eventuality and the event occurring at the same time, or indirect, with the eventuality and the event occurring at different times. The context will restrict this vagueness. Perception verbs with non-finite embedded clauses or noun/determiner phrases as their complements will have a single reading since there is no complementizer. We also defend that all three possibilities have the same semantic type, and this allows for a unified denotation for perception verbs in the three structures.
Keywords: Perception verbs. Embedded clauses. Formal Semantics. Ambiguity. Vagueness.

Author Biographies

Fernanda Rosa Silva, Universidade Federal de Minas Gerais (UFMG)

Possui mestrado em Linguística pela Universidade de São Paulo (2012) e doutorado em Linguística pela mesma Universidade (2017). É graduada em Letras (Licenciatura em Português / Inglês) pelo Centro Universitário Fundação Santo André (2004). Realizou estágio de pós-doutorado pelo programa PNPD / CAPES, na Universidade Federal Fluminense (2017-2019) e no Departamento de Linguística da USP, com apoio do CNPQ (2019-2020). Atualmente é Professora Adjunta na Universidade Federal de Minas Gerais, Faculdade de Letras (FALE). Ministra aulas nas áreas de semântica e pragmática na graduação e na pós-graduação desta faculdade. Também atua no Curso de Especialização em Gramática da Língua Portuguesa: Reflexão e Ensino, da pós-graduação. Ainda, coordena o curso de extensão sobre formação de professores e ensino de semântica na educação básica. Também atua como coordenadora do Grupo de Estudos em Semântica e Pragmática da UFMG e como vice-coordenadora da Comissão de Semântica e Pragmática da ABRALIN. Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Semântica e Pragmática Formais, atuando principalmente nos seguintes temas: estrutura informacional, foco / tópico, exaustividade, contraste e implicaturas conversacionais. Além disso, tem se interessado em pesquisas que relacionem as teorias linguísticas ao ensino da Língua Portuguesa.

Luiz Fernando Ferreira, Universidade Federal de Roraima (UFRR)

Sou professor de Linguística e Língua Portuguesa dos cursos de Letras da Universidade Federal de Roraima (UFRR). Possuo bacharelado em Linguística e Português e licenciatura em Português pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo. Durante a graduação, fiz uma iniciação científica para estudar a língua indígena Karitiana. A princípio, essa iniciação foi sem bolsa e depois consegui uma bolsa FAPESP. Fiz uma segunda Iniciação para estudar essa mesma língua com bolsa CNPq. Logo após me graduar em 2015, entrei para o mestrado em Linguística no Departamento de Linguística da FFLCH/USP. Continuei estudando a semântica do Karitiana e também entrei em projetos de curso de extensão que estabeleciam um diálogo entre linguística e educação. Durante o mestrado, tive bolsa CAPES e defendi em 2017 entrando no doutorado logo em seguida. Terminei meu doutorado em 2022 com bolsa CNPq no Departamento de Linguística da USP. Entre 2019 e 2020, fiz o doutorado sanduíche na MIT com bolsa CAPES. Os principais campos que atuei na minha carreira são a Sintaxe, Semântica, Pragmática e o estudo de Línguas Indígenas. Durante esses 10 anos que trabalho com pesquisa linguística, trabalhei os seguintes temas: Modo, Modalidade, Tempo, Aspecto, Contrafactualidade, Coesão, Coerência, Metáforas, Sintagma nominal, Subordinação, Construções de discurso indireto e Metodologias Ativas voltadas para o ensino de português.

Published

2024-12-28

Issue

Section

Dossiê: XIV Workshop on Formal Linguistics