A studing about brazilian language-culture from the polyssemy of “um belo dia”

Authors

DOI:

https://doi.org/10.31513/linguistica.2024.v20n2a65709

Abstract

I present a proposal of the teaching (studing) of the Brazilian Portuguese in the Italian university context, focused on the linguistic-sociocultural reality of Brazil, the starting point is a phenomenon of change in the grammar of Brazilian Portuguese (BP), that produced more abstracted uses of “Um belo dia”. According to Silva (2017), unlike its more concrete use, of descriptive value, an element at the level of clause organization, “um belo dia” more abstracted is an operator at the textual level, introducing of the narrative climax. This proposal, based on functionalist principles understandable from BP grammar studies, is part of the international project REDE/Itália, “O português brasileiro em contexto italiano: aspectos sociais, políticos e linguísticos”, which involves partnerships between Italian and Brazilian universities, and actions of the cooperation in the research, teaching, extension and publication. At REDE/Itália, the results of descriptivist research encourage teaching actions for Brazilian Portuguese as a foreign language, additional language and heritage language in the Italian university context.
Keywords: Um belo dia. Textual operator. Language in use.

Author Biography

Vânia Cristina Casseb Galvão, Universidade Federal de Goiás (UFG)

Professora titular/ordinária da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Goiás. Pesquisadora senior Università Del Salento (2022...). Visiting professor Unisalento - Itália (2019-2022), Pesquisadora visitante Unisalento - Itália (2019-2020). Pesquisadora Contemplada com o auxilio do European Research Council (ERC) e do Brazilian National Council of State Funding Agencies to provide research in Ca Foscari University - Italy (2018). Pós-doutorado pelo Instituto de Linguística Teórica e Computacional (Lisboa/PT/2010), pela Universidade Federal do Pará - UFPa (2015-2017) e pela Università Roma Tre (Itália - 2021), doutorado em Linguística e Língua Portuguesa pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (2001), mestrado em Linguística pela Universidade Estadual de Campinas (1999). Professora permanente do programa de pós-graduação Letras e Linguística da UFG, onde orientou 21 dissertações de mestrado e 7 teses de doutorado, e supervisionou 4 estágios de pós-doutorado. Professora permanente convidada do programa de pós-graduação em Linguística, Letras e Interculturalidade da Universidade Estadual de Goiás (2016-2020), onde orientou 2 dissertações de mestrado. Orientou mais de 20 trabalhos de iniciação científica.Tem experiência na área de Linguística, com ênfase em Descrição e Análise Linguística, atuando principalmente nos seguintes temas: especificidades do português brasileiro, mudança linguística, gramática funcional, funcionalismo e ensino, relação descrição e política linguística. Presidente do IV Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa - SIMELP (2013). Presidente do Grupo de Estudos da Linguagem do Centro-Oeste (GELCO), biênio (2014-2017), coordenadora do convênio de cooperação internacional UFG/Unisalento (It) (2015-2020) e do convênio UFG/UNICHIET (It) (2018/2022). Coordenadora do projeto Gramática do Português da "Associação Latino-Americana de Filologia e Linguística" - Alfal (2016-2019). Tem inúmeras publicações autorais e em coautoria, especialmente nos temas gramática do português, gramática funcional, política linguística voltada para o português e ensino de português.

Published

2024-08-21