APÊNDICE À RESENHA SOBRE A TRADUÇÃO BRASILEIRA DE A VONTADE DE PODER: LISTA DE CONCORDÂNCIAS ENTRE A VONTADE DE PODER E A EDIÇÃO COLLI-MONTINARI
DOI:
https://doi.org/10.59488/tragica.v3i1.25721Keywords:
NietzscheAbstract
Este anexo é acrescentado à resenha sobre a tradução brasileira de A vontade de poder, disponível neste mesmo número da Revista Trágica. A proposta desta listagem não é a de indicar o referido livro como fonte de pesquisa, mas apenas fornecer, para quem precisar usá-lo por qualquer motivo, a possibilidade de acesso à edição confiável de Colli e Montinari. Esta listagem que se segue é uma mera adaptação e simplificação da estabelecida por Antonio Morillas e encontrada sob o título Concordancias. La voluntad del poder-edición Colli-Montinari, disponível nos Estudios Nietzsche, nº 4 de 2004, pp. 193-208. A revista espanhola se encontra em http://www.uma.es/nietzsche-seden/ Morillas faz referência apenas à paginação da KSA e aqui se faz apenas à datação definida por Colli e Montinari, porque se entende que é a referência mais “universal”, que permite que o fragmento seja encontrado inclusive, mas não somente, na KSA. Fora esse extenso trabalho de adaptação de referências, a responsabilidade é toda de Morillas. É preciso ressaltar que, como se sabe, muitos textos de A vontade de poder foram alterados, invertidos ou mutilados de diversas maneiras e que, portanto, a relação com a edição crítica muitas vezes não mostra total equivalência entre as duas edições, do que se conclui que o leitor deve ter atenção mais que redobrada na comparação com o original da edição crítica.Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors retain the copyright and grant the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY) license. This license allows third parties to remix, adapt, and create from the published work, attributing authorship and initial publication in this journal. Authors are authorized to assume additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (e.g. publishing in an institutional repository, on a personal website, publishing a translation, or as a book chapter), with recognition of authorship and initial publication in this journal.