OS CAMINHOS DO DIABO PELAS CAPITAIS DO NORTE E DO NORDESTE: UM ESTUDO GEOLINGUÍSTICO COM BASE NO ATLAS LINGUÍSTICO DO BRASIL

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35520/diadorim.2021.v23n1a39767

Palavras-chave:

Léxico, Religião e Crenças, Atlas Linguístico do Brasil

Resumo

O artigo apresenta um estudo sobre o campo léxico-semântico da religião e das crenças. Buscou-se fazer uma análise das denominações utilizadas pelos falantes das capitais do Norte e do Nordeste do Brasil para nomear o item lexical diabo. Para isso, utilizaram-se inquéritos do Projeto Atlas Linguístico do Brasil, realizados com 120 informantes, distribuídos equitativamente por ambos os sexos, em duas faixas etárias e dois níveis de escolaridade, selecionados de acordo com os critérios da Dialetologia Contemporânea. Pautando-se nos pressupostos teórico-metodológicos da Geolinguística Pluridimensional, analisou-se a primeira pergunta do Questionário Semântico-Lexical referente à área semântica da religião e das crenças, com o intuito de documentar a riqueza sinonímica para a variante diabo. Os dados foram coletados através da pergunta: “Deus está no céu e no inferno está ...?”. Foram documentadas trinta e uma variantes: anjo mau, anticristo, besta, besta-fera, belzebu, bicho feio, bicho ruim, cão, capeta, capiroto, chifrudo, coisa ruim, cramunhão, criatura, cruz-credo, demo, demônio, desgraça, diabo, encardido, enxofre, inimigo, lúcifer, nefisto, príncipe dos céus, sapirico, satã, satanás, sujo, tinhoso, troço. A lexia diabo foi a resposta com maior frequência no corpus do trabalho, perfazendo um total de 30% dos dados, seguida de satanás (18%), cão (11,7%), demônio (9,3%), capeta (7,8%) e lúcifer (6%). O estudo serviu para demonstrar a diversidade linguística e cultural do léxico religioso do português falado no Norte e no Nordeste do Brasil, sendo de extrema importância para o conhecimento da multidimensionalidade que a língua portuguesa assume nos diversos espaços físicos e socioculturais.

Biografia do Autor

Geisa Borges Costa, Universidade Federal da Bahia

Doutora em Língua e Cultura e Mestra em Letras e Linguística pela Universidade Federal da Bahia. Especialista em Psicopedagogia Institucional pela Universidade Cândido Mendes. Possui graduação em Letras Vernáculas pela Universidade do Estado da Bahia. Atualmente, é professora adjunta III de Língua Portuguesa da Universidade Federal da Bahia, onde coordena o projeto de pesquisa O léxico da religião e das crenças no Atlas Linguístico do Brasil. É pesquisadora do Atlas Linguístico do Brasil (ALiB) e do Grupo de Estudos sobre Ensino de Língua Portuguesa (GEELP). É membro da Associação Brasileira de Linguística (ABRALIN) e interessa-se, principalmente, pelos temas ligados à dialetologia, sociolinguística e ensino de língua portuguesa.

Referências

BRANDÃO, S. A Geografia Linguística no Brasil. São Paulo: Ática, 1991.

CARDOSO, S. Geolingüística no terceiro milênio: monodimensional ou pluridimensional? Revista do GELNE, v.4, nº2, p.1-16, 2002.

CARDOSO, S. Geolinguística: tradição e modernidade. São Paulo: Parábola, 2010.

CHAMBERS, J. K. Y.; TRUDGILL, P. J. La dialectologia. Madrid: Visor Libros, 1994.

COMITÊ NACIONAL DO PROJETO ALiB. Atlas Linguístico do Brasil: Questionários 2001. Londrina: EDUEL, 2001.

COSTA, G.B. Denominações para ‘diabo’ nas capitais brasileiras : um estudo geossociolinguístico com base no Atlas Linguístico do Brasil. Salvador : UFBA, 2016. Tese (Doutorado em Língua e Cultura) do Programa de Pós-graduação em Língua e Cultura, UFBA, 2016.

ZÁGARI, M.R. Os falares mineiros: esboço de um Atlas Lingüístico de Minas Gerais. In: AGUILERA, Vanderci de Andrade (Org.). A Geolinguística no Brasil: trilhas seguidas, caminhos a percorrer. Londrina: Eduel, 2005. p. 45-72.

Downloads

Publicado

2021-06-30

Edição

Seção

Dossiê de Língua/Language Dossier