“SI YO TUVIERA” OU “SI YO TUVIESE”: A VARIAÇÃO NA REALIZAÇÃO DO PRETÉRITO IMPERFEITO DO SUBJUNTIVO ESPANHOL

Autores

  • Leonardo Lennertz Marcotulio Universidade Federal do Rio de Janeiro
  • David Batista de Jesus Travassos Universidade Federal do Rio de Janeiro

DOI:

https://doi.org/10.35520/diadorim.2021.v23n2a40827

Palavras-chave:

variação linguística, pretérito imperfeito do subjuntivo, desinência -ra, desinência -se, língua espanhola.

Resumo

No espanhol atual, as desinências -ra e -se são identificadas como formas desinenciais do pretérito imperfeito do subjuntivo devido à evolução da língua, sendo a primeira derivada do pretérito mais-que-perfeito do indicativo latino (amaveram) e a segunda do pretérito mais-que-perfeito do subjuntivo (amavissem). Isto posto, neste trabalho, à luz da sociolinguística variacionista (WEINREICH; LABOV; HERZOG, 1968; LABOV, 1972, 1978, 1994), buscamos, de modo geral, entender este processo de variação linguística. Pretendemos, ainda: (i) identificar fatores linguísticos que condicionam a alternância -ra/-se em construções condicionais da língua espanhola para a expressão da noção de irrealidade; (ii) verificar se fatores extralinguísticos como as categorias gênero e área geográfica/região condicionam a alternância -ra/-se; e (iii) investigar, eventualmente, se a desinência -se está se especializando, tendo seu uso restrito a contextos específicos. O nosso corpus está constituído de Cartas de Leitores de dois periódicos online: El País, da Espanha, e La Nación, da Argentina. A delimitação do corpus escrito deu-se em função de que, em relação à alternância entre as variantes -ra e -se, talvez, esta última forma seja mais facilmente encontrada na modalidade escrita do que na modalidade oral/falada (ROJO, 2011, p. 214), tendo em vista seu paulatino declive (PÉREZ TORRES, 2014; STERCK, 2000). Realizamos, assim, uma análise estatística com o auxílio do programa computacional GoldvarbX (TAGLIMONTE, 2006; SANKOFF, TAGLIAMONTE, SMITH, 2005). Para esta análise, consideramos os seguintes fatores: (1) forma verbal; (2) estrutura verbal; (3) paradigma de conjugação do verbo; (4) pessoa gramatical; (5) estrutura das cláusulas condicionais; (6) gênero; (7) jornal/variedade; e (8) províncias/cidades da Espanha. Como resultado, identificamos, em ambas as variedades, a predominância da variante -ra nas orações condicionais, em detrimento da -se, que se mostra pouco frequente na competição para a expressão da noção de irrealidade/contrafactualidade.

Biografia do Autor

Leonardo Lennertz Marcotulio, Universidade Federal do Rio de Janeiro

Possui graduação em Português-Espanhol (2006), Mestrado em Língua Portuguesa (2008), Doutorado em Língua Portuguesa (2012) pela Universidade Federal do Rio de Janeiro e Pós-doutorado em Linguística Histórica (2015-2016) pela Universidade de Santiago de Compostela.

David Batista de Jesus Travassos, Universidade Federal do Rio de Janeiro

Possui graduação em Português-Espanhol pela Fundação Educacional Unificada Campograndense (2018) e mestrado em Língua Espanhola pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (2020).

Referências

AGUILAR, R. C. Sobre la historia del subjuntivo español. Separata de Actas de la Sociedad Española de Lingüística XX aniversario. Tenerife, 2-6 de abril de 1990.

ALARCOS LLORACH, E. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 1999.

ARROYO, J. L. B. Sociolingüística de español: desarrollos y perspectivas en el estudio de la lengua española en contexto social. Madrid: Ediciones Cátedra, 2005.

BOSQUE, I.; DEMONTE, V.. Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, 1999.

ECKERT, P. Three waves of variation study: the emergence of meaning in the study of sociolinguistic variation. Annual Review of Anthropology, Palo Alto, n.41, 2012, p. 87-100. Disponível em: < https://www.annualreviews.org/doi/10.1146/annurev-anthro-092611-145828 >. Acesso em: 16 de março de 2021

GILI Y GAYA, S. Curso superior de sintaxis española. Barcelona: SPES, 1961.

GREENBERG, J. H. Universals of language. Cambridge: Mit Press, 1963.

GUY, G. R.; ZILLES, A.. Sociolinguística quantitativa. São Paulo: Parábola Editorial, 2007.

KEMPAS, I. Sobre la variación en el marco de la libre elección entre cantara y cantase en el español peninsular. Moenia, 17, 2011, 243-264. Disponível em: < https://minerva.usc.es/xmlui/handle/10347/7332 >. Acesso em: 16 de março de 2021.

LABOV, W. 1972. Sociolinguistics patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania.

LABOV, W. Principles of linguistics change: internal factors. Oxford: Blackwell, 1994.

LABOV, W. Where does the linguistic variable stop? A response to Beatriz Lavandera. Sociolinguistic Working Paper, n° 44. Austin: Southwest Educational Development Laboratory, 1978.

LAVANDERA, B. Where does the sociolinguistic variable stop? Paper presented at Linguistic Society of America Meeting. Chicago, 1977. Disponível em: < https://doi.org/10.1017/S0047404500005510 >. Acesso em: 16 de março de 2021.

MONTOLÍO, E. Las construcciones condicionales. In.: BOSQUE, I.; DEMONTE, V. (orgs.). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, 1999, p. 3643-3737.

OLIVEIRA, Leandra Cristina de. A noção de regra variável na morfossintaxe: um estudo das formas verbais espanholas “dejó” e “ha dejado”. In: Working paper em linguística, vol. 10 (2). Florianópolis: UFSC, 2009, p. 21-33. Disponível em: < https://periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapers/article/view/1984-8420.2009v10n2p21 >. Acesso em: 16 de março de 2021.

PENNY, R. A history of Spanish language. Cambridge, Cambridge University Press, 1991.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Esbozo de una nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 1973.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Libros, 2010.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 1931.

ROJO, G. Me pidieron que reseñara/reseñase el libro que Bosque publicara/publicase en 1980. Universidad de Santiago de Compostela, 2011.

ROJO, G. Sobre la distribución de las formas llegara y llegase en español actual. Ediciones Universidad da Coruña, 1996.

ROJO, G.; ROZAS, V. V. Sobre las formas en -ra en el español de Galicia. In: ENRIQUE-ARIAS, A.; GUTIÉRREZ, M. J.; LANDA, A.; OCAMPO, F. Perspectives in the Study of Spanish Language Variation: Papers in Honor of Carmen Silva-Corvalán. Universidad de Santiago de Compostela, 2014. Disponível em: < https://www.academia.edu/download/47708332/Perspectives_in_the_Study_of_Spanish_Language_Variation.pdf >. Acesso em: 16 de março de 2021

ROJO, G.; VEIGA, A. El tiempo verbal: los tiempos simples. In.: BOSQUE, I.; DEMONTE, V. (orgs.). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, 1999, p. 2867-2934.

SANKOFF, D., TAGLIAMONTE, S. A.; SMITH, E. S. Goldvarb X: A variable rule application for Macintosh and Windows. Department of Linguistics, University of Toronto, 2005. Disponível em: < http://individual.utoronto.ca/tagliamonte/goldvarb.html >. Acesso em: 16 de março de 2021.

STERCK, G. Gramática española: enseñanza e investigación: registros y áreas geográficas en lingüística: valores y usos de las formas verbales en –ra, -se, -ría y –re. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2000.

TAGLIAMONTE, S. A. Analysing sociolinguistic variation. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Disponível em: < http://individual.utoronto.ca/tagliamonte/goldvarb.html >. Acesso em: 16 de março de 2021

PÉREZ TORRES, R. Aproximación a la distribución diacrónica de las formas de pretérito imperfecto de subjuntivo (-ra y –se) en el español de España. Facultad de Filología de la Universidad de Santiago de Compostela, 2014. Disponível em: < https://minerva.usc.es/xmlui/handle/10347/13081>. Acesso em: 16 de março de 2021

TRAVASSOS, D. B. de J. A variação na realização do pretérito imperfeito do subjuntivo em orações condicionais. Dissertação de Mestrado em Letras Neolatinas (Língua espanhola). Rio de Janeiro: Faculdade de Letras / Universidade Federal do Rio de Janeiro, 2020. Disponível em: < http://posneolatinas.letras.ufrj.br/index.php/dissertacao-2020-david-batista-de-jesus-travassos/ >. Acesso em: 16 de março de 2021

WEINREICH, U.; LABOV, W.; HERZOG, M. I. Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança lingüística. Tradução de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola Editorial 2006 (1968).

Downloads

Publicado

2021-09-20

Edição

Seção

Dossiê de Língua/Language Dossier