PARA CONSERTAR O MUNDO: A ESCRITA POÉTICA D’O DICIONÁRIO DO MENINO ANDERSEN, DE GONÇALO M. TAVARES
DOI:
https://doi.org/10.35520/diadorim.2022.v24n2a49884Słowa kluczowe:
Psicopolítica, Convencionalidade, Infância, Significação, MundoAbstrakt
Gonçalo M. Tavares tem colaborado para a criação de uma escrita que desafia os níveis de classificação tradicionais. Embora no Brasil os estudos sobre este autor ainda sejam poucos, pela própria dificuldade de organização das temáticas de sua obra – à exceção da publicação Gonçalo M. Tavares: Ensaios, aproximações, entrevistas (2018) -, um dos caminhos para iniciar a sua compreensão consiste em examinar os percursos dos aspectos poéticos que constituem o seu mundo. Tendo como base esta constatação, o presente artigo busca tecer comentários acerca de sua escrita poética n’O dicionário do menino Andersen (2015), graças à possibilidade de observar, nele, a espontaneidade e agudeza de um eu-lírico infantil, Andersen, que elabora poemas a fim de subverter a lógica da palavra-produto do cotidiano das mesmices. Para provar esta reflexão, apoio-me em três principais eixos argumentativos: (1) as considerações psicopolíticas de Byung-Chul Han em A Sociedade do Cansaço (2017) para a caracterização do mundo neoliberal contemporâneo; (2) os escritos de Walter Benjamin em Reflexões sobre a infância, o brinquedo e a educação (2009) para tratar da cultura da infância; (3) finalmente, nas vozes de Sophia de M. B Andresen em Artes Poéticas, compiladas em sua Obra Poética (2018), e no legado de Alfredo Bosi em O Ser e o Tempo da Poesia (1977), para lidar com o evento poético. Concluo que o deslocamento de significantes e significados, bem como o alargamento das margens de significação do signo linguístico, promovidos pelo infante Andersen, e imprevisíveis a um dicionário convencional, constituem uma força da criança-poeta ou do poeta-criança Gonçalo para consertar o mundo dos dias que passam sem trégua e descanso, nos quais a escrita da poesia encena seu compromisso com a dignidade humana.
Bibliografia
ANDRUETTO, M. Por uma literatura sem adjetivos. In: ANDRUETTO, M. Por uma literatura sem adjetivos. Tradução: Carmen Cacciacarro. São Paulo: Pulo do Gato, 2012. pp.52-72.
ANDRESEN, S. Arte Poética III. Obra poética. 1.ed. Rio de Janeiro: Tinta-da-china, 2018. pp. 897-900.
BENJAMIN, W. Reflexões sobre a criança, o brinquedo e a educação. 2.ed. Tradução, apresentação e notas: Marcus Vinicius Mazzari. São Paulo: Duas Cidades; Editora 34, 2009.
BOSI, A. O Ser e o Tempo da Poesia. São Paulo: Cultrix, 1977.
HAN, B-C. A sociedade do cansaço. Tradução: Enio Paulo Giachini. 2.ed. ampliada. Petrópolis: Vozes, 2017.
MICHAELIS, Vocábulo “Mesa”. Dicionário Online 2021. Disponível em: < https://michaelis.uol.com.br/moderno-portugues/busca/portugues-brasileiro/mesa/. Acesso em: 6 dez. 2021.
PASCOLI, G. Il fanciullino. Tradução de trecho minha. 1.ed em ebook. Suporte: Adobe Digital Editions. Milão: Giangiacomo Feltrinelli Editore Milano, 2019.
PENNING, J; RIBEIRO, H. Tavares, Benjamin: pronunciar a experiência, traduzir a modernidade. Revista Diadorim, Rio de Janeiro, vol. 23, n. 1, pp. 438-451, jan-jun. 2021.
PINTO, M. Gonçalo M. Tavares: Ensaios, aproximações e entrevista. Rio de Janeiro: Oficina Raquel, 2018.
RORIZ, P. Matéria e pensamento: a poética investigativa de Gonçalo M. Tavares. In: PINTO, M. (org.). Gonçalo M. Tavares: Ensaios, aproximações e entrevista. Rio de Janeiro: Oficinal Raquel, 2018. pp.154-173.
SALLES, L. Pedalando entre o bem e o mal: Gonçalo M. Tavares e a poética das bicicletas. In: PINTO, M. (org.). Gonçalo M. Tavares: Ensaios, aproximações e entrevista. Rio de Janeiro: Oficinal Raquel, 2018. pp.61-71
TAVARES, G. 1: poemas. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2005.
TAVARES, G. A Mulher-Sem-Cabeça e o Homem-Do-Mau-Olhado. Porto Alegre: Dublinense, 2019.
TAVARES, G. Cinco meninos, cinco ratos. Porto Alegre: Dublinense, 2019.
TAVARES, G. O dicionário do menino Andersen. Ilustração: Madalena Matoso. São Paulo: SESI-SP Editora, 2019.
VERNANT, J. O Universo, os Deuses, os Homens. Tradução: Rosa Freire D’Aguiar. São Paulo: Companhia das Letras, 2000.
.
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja
Transferência de direitos autorais - Autorização para publicação
Caso o artigo submetido seja aprovado para publicação, já fica acordado que o autor autoriza a UFRJ a reproduzi-lo e publicá-lo na Diadorim: Revista de Estudos Linguísticos e Literários, entendendo-se os termos "reprodução" e "publicação" conforme definição respectivamente dos incisos VI e I do artigo 5° da Lei 9610/98. O artigo poderá ser acessado pela internet, a título gratuito, para consulta e reprodução de exemplar do artigo para uso próprio de quem a consulta. Essa autorização de publicação não tem limitação de tempo, ficando a UFRJ responsável pela manutenção da identificação do autor do artigo.
A Revista Diadorim utiliza uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0).