Analysis of the forms and formulas of address in Portuguese as a second or foreign language textbooks for Spanish learners

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24206/lh.v10i2.63493

Keywords:

Forms of Address, Portuguese as a Foreign Language / Second Language, Spanish Learners, Textbooks, Linguistic Courtesy

Abstract

Pragmatic proficiency concerning forms and formulas of treatment (FFT) acquires special importance for a non-native speaker, namely because they are such historically and socio-culturally variable linguistic resources. Given that relevance and given the lack of studies which focus specifically on FFT in teaching the European variety of Portuguese to Spanish students, this paper presents an analysis of a corpus of Portuguese as a second or foreign language textbooks for learners from Spain, published in the Iberian Peninsula. The aim is to observe how FFT are addressed in these textbooks, taking into account aspects such as (i) the type of grammatical approach from a didactic point of view (deductive/inductive teaching, explicit/implicit learning) and (ii) whether such an approach takes place from a contrastive perspective; (iii) the existence/non-existence of sociolinguistic, sociocultural and pragmatic considerations concerning FFT; (iv) the use of forms and formulas of treatment in a differentiated manner; (v) the presence/absence of metalinguistic reflection; (vi) the inclusion of authentic materials in contexts of real-life use of FFT; (vii) the type of exercises or activities proposed for their practice and consolidation; or (viii) the presence/absence of activities promoting learners autonomy.

Author Biographies

Francisco José Fildago Enríquez, Centro de Línguas, Literaturas e Culturas, Universidade de Aveiro. Aveiro, Portugal.

Centro de Línguas, Literaturas e Culturas, Universidade de Aveiro. Aveiro, Portugal.

Ignacio Vázquez Vázquez, Universidade da Beira Interior. Covilhã, Portugal.

Universidade da Beira Interior. Covilhã, Portugal.

Noemí Pérez Pérez, Centro de Línguas, Literaturas e Culturas, Universidade de Aveiro. Aveiro, Portugal.

Centro de Línguas, Literaturas e Culturas, Universidade de Aveiro. Aveiro, Portugal.

Ana Belén Cao Míguez , Universidade da Beira Interior. Covilhã, Portugal.

Universidade da Beira Interior. Covilhã, Portugal.

References

Fuentes primarias (manuales)

ARREGUI GALÁN, M. J.; SILVA, J. L. L. d. Português para espanhóis (A1-A2). Madrid, Agoralíngua, 2012.

ARREGUI, M. J. (Coord.); REIS, A. R. Português para espanhóis II (B1). Madrid, Agoralíngua, 2015.

ARREGUI, M. J. (Coord.); REIS, A. R. Português para espanhóis III (B2). Madrid, Agoralíngua, 2016.

DIAS, A. C. Entre nós 1 (A1/A2): método de português para hispanofalantes. Coímbra, Lidel, 2009 [2ª ed. en 2018].

DIAS, A. C. Entre nós 2 (B1). Coímbra, Lidel, 2010 [2ª ed. en 2019].

DIAS, A. C. Entre nós 3 (B2/C1). Coímbra, Lidel, 2019.

MONTERO, H. J..; ZAGALO, F. J. P. Portuguê/és para Todos 3. Salamanca, Luso-Española de Ediciones, 2001.

MONTERO, H. J..; ZAGALO, F. J. P. Portuguê/és para Todos 2. Salamanca, Luso-Española de Ediciones, 2002.

MONTERO, H. J..; ZAGALO, F. J. P. Portuguê/és para Todos 4. Salamanca, Luso-Española de Ediciones, 2002.

MONTERO, H. J..; ZAGALO, F. J. P. Portuguê/és para Todos 1. Salamanca, Luso-Española de Ediciones, 2003.

RAMOS, E. Portugalizar: Português para galegofalantes. Vigo, Xerais, 2006.

Fuentes secundarias

ALLEN, A. S. F. O sistema de formas de tratamento em portugués: contributos para a compreensão da sua reestruturação a partir de textos escritos do século XX. Dissertação (Mestrado em Linguística). Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa, Lisboa, 2019. Disponible en: http://hdl.handle.net/10451/40875. Acceso: 12 feb. 2024.

ÁLVAREZ MURO, A. Cortesía y descortesía: teoría y praxis de un sistema de significación. ELiEs: Estudios de Lingüística del Español, v. 25, 2007. Disponible en: http://elies.rediris.es/elies25/. Acceso: 24 feb. 2024.

ANTÃO, M. A. C. L.; DE ALMEIDA, C. A. A delicadeza e as formas de tratamento em português língua não materna: um estudo de caso numa sociedade bilíngue em Espanha. Diacrítica, v. 35, n.º 1, p. 189-206, 2021. https://doi.org/10.21814/diacritica.601.

APARICIO VIÑAMBRES, M. A abordagem contrastiva nos métodos de Português Língua Estrangeira específicos para hispanofalantes. Trabajo Final de Máster (Máster Universitario en Profesor de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas). Facultad de Filología, Universidad de Salamanca, Salamanca, 2017. Disponible en: http://hdl.handle.net/10366/133428. Acceso: 2 feb. 2024.

BARDIN, L. Análisis de contenido. Trad: C. Suárez. 3. ed. Madrid, Akal, 2002.

BRAUN, F. Terms of Address: Problems of Patterns and Usage in Various Languages and Cultures. Berlín, Mouton de Gruyter, 1988.

BROWN, R.; GILMAN, A. The pronouns of power and solidarity. In: SEBEOK, T. A. (Ed.). Style in Language. Cambridge (Estados Unidos), MIT Press, 1960, p. 253-276.

BROWN, P. B.; LEVINSON, S. C. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge (Reino Unido), Cambridge University Press, 1987.

BUŁAT SILVA, Z.; WIŚNIEWSKA, J. Formas de tratamento nos manuais de Português Língua Estrangeira: uma abordagem na perspetiva da Metalinguagem Semântica Natural. Romanica Cracoviensia, v. 22, n.º 1, p. 89-101, 2022. DOI: https://doi.org/10.4467/20843917RC.22.008.15640.

CAMÕES, I. P. Referencial Camões PLE. S.l., I. P. Camões, 2017. Disponible en: https://www.instituto-camoes.pt/images/REFERENCIAL_ebook.pdf. Acceso: 24 feb. 2024.

CARREIRA, M. H. A. (1998). Délimitation sémantico-pragmatique des formes d’adresse en portugais. In: LUQUET, G. (Ed.). Travaux de linguistique hispanique : Actes du VIIe Colloque de linguistique hispanique. Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1998, p. 147-155.

CINTRA, L. F. L. Sobre «formas de tratamento» na língua portuguesa. 2ª ed. Lisboa, Livros Horizonte, 1986.

CONSELHO DA EUROPA. Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas: Aprendizagem, Ensino, Avaliação. Lisboa, ASA, 2001. Disponible en: https://www.dge.mec.pt/quadro-europeu-comum-de-referencia-para-linguas. Acceso: 24 feb. 2024.

COSTA, Â. A expressão «você é estrebaria». Ciberdúvidas da língua portuguesa, 2013. Disponible en: https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/a-expressao-voce-e-estrebaria/32198. Acceso: 3 feb. 2024.

COUTO, L. R.; LOPES, C. R. S. As formas de tratamento em português e em espanhol: variação, mudança e funções conversacionais. Niterói, EdUFF, 2011.

DE FRIAS E GOUVEIA, M. C. Aquisição e uso das formas de tratamento em português–língua estrangeira. Studia Iberystyczne, v. 18, p. 399-412, 2019. http//doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.28.

DRZAZGOWSKA, J. Formas de tratamento nominais na língua portuguesa. Studia Iberystyczne, v. 18, p. 385-398, 2019. https://doi.org/10.12797/SI.18.2019.18.27.

DUARTE, I. M. Formas de tratamento em português: entre léxico e discurso. Matraga, v. 18, n.º 28, p. 84-111, 2011. Disponible en: https://www.e-publicacoes.uerj.br/index.php/matraga/article/view/26077. Acceso: 22 feb. 2024.

GOUVEIA, C. A. M. As dimensões da mudança no uso das formas de tratamento em português europeu. In: DUARTE, M. y OLIVEIRA, F. (Eds.). O fascínio da linguagem: Actas do Colóquio de Homenagem a Fernanda Irene Fonseca. Porto, Universidade do Porto, 2008, p. 91-100.

GROSSO, M. J. (Coord.); SOARES, A.; SOUSA, F. D.; PASCOAL, J. QuaREPE: Quadro de Referência para o Ensino de Português o Estrangeiro. S.l. [Lisboa], Ministério da Educação, 2011. Disponible en: https://www.dge.mec.pt/ensino-portugues-no-estrangeiro. Acceso: 17 feb. 2024.

GUILHERME, A. R. B.; LARA BERMEJO, V. Quão cortês é você? O pronome de tratamento você em Português Europeu. LaborHistórico, v. 1, n.º 2, p. 167-180, 2015. DOI: http//doi.org/10.24206/lh.v1i2.4801.

GYULAI, É. V. Abordagem das Formas de Tratamento nas Aulas de Português Língua Segunda/Língua Estrangeira. Relatório de Estágio (Mestrado em Português Língua Segunda/Língua Estrangeira). Faculdade de Letras, Universidade do Porto, Oporto, 2011. Disponible en: https://hdl.handle.net/10216/57348. Acceso: 24 feb. 2024.

HUMMEL, M.; LOPES, C. (Eds.). Address in Portuguese and Spanish: Studies in Diachrony and Diachronic Reconstruction. Berlín, Mouton de Gruyter, 2020.

LARA BERMEJO, V. La cortesía en la Península Ibérica: Dialectología del Sprachbund suroccidental. Berna, Peter Lang, 2018.

LARA BERMEJO, V. Historia de los pronombres de tratamiento iberorromances. Península Ibérica, América, África y Filipinas. Madrid, Iberoamericana, 2022.

LEŠKOVÁ, J. As formas de tratamento em Português Europeu. Diplomová práce (Mgr.). Filozofická Fakulta, Univerzita Palackého v Olomouci, Olomouc, 2012. Disponible en: https://theses.cz/id/lfal0x/diplomov_prce.pdf. Acceso: 2 feb. 2024.

LEVINSON, S. Pragmatics. Cambridge, Cambridge University Press, 1983.

LIN, Y.; ANÇÃ, M. H. As formas de tratamento no ensino do português a alunos de língua materna chinesa. Orientes do Português, vol. 1, p. 25-34, 2019. Disponible en: https://ojs.letras.up.pt/index.php/ori/article/view/11338. Acceso: 13 feb. 2024.

NASCIMENTO, M. F. do. Formas de tratamento. In: RAPOSO, E. B. P. et al. (Coords.). Gramática do Português. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2020, v. III, cap. 52, p. 2701-2704.

MARTÍN PERIS, E. El análisis de materiales didácticos desde la investigación. In: SANTOS GARGALLO, I.; PASTOR CESTEROS, S. (Dirs.). Metodología de la investigación en la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua (L2/) / lengua extranjera (LE). Madrid, Arco Libros, 2022, p. 229-242.

PAPIS, B. O tratamento das formas de tratamento nas aulas de português língua estrangeira. Studia Iberystyczne, v. 13, p. 435-443, 2014. DOI: http:// 10.12797/SI.13.2014.13.34.

PRATAS, S. A. As formas de tratamento e o ensino de Português como Língua Não Materna. Dissertação (Mestrado em Português como Língua Estrangeira e Língua Segunda). Faculdade de Letras, Universidade de Coimbra, Coímbra, 2017. Disponible en: http://hdl.handle.net/10316/85547. Acceso: 1 feb. 2024.

PIRES, H. M. Aspetos da aquisição/aprendizagem da competência pragmática pelos falantes francófonos de Português Língua Não-Materna: o uso da delicadeza. Dissertação (Mestrado em Português Língua Não Materna). Departamento de Humanidades, Universidade Aberta, s.l., 2021. Disponible en: http://hdl.handle.net/10400.2/11686. Acceso: 24 feb. 2024.

YI, Z. O estudo comparativo das formas de tratamento em português (Europeu) e chinês (Mandarim). Dissertação (Mestrado em Línguas, Culturas e Literaturas). Departamento de Línguas e Culturas, Universidade de Aveiro, Aveiro, 2016. Disponible en: http://hdl.handle.net/10773/18305. Acceso: 5 feb. 2024.

Published

2024-10-05