Cartas oficiais dos séculos XVIII e XIX: aspectos pragmáticos, textuais e linguísticos

Autori

  • Maria Cristina de Assis Universidade Federal da Paraíba
  • Maria das Graças Carvalho Ribeiro Universidade Federal da Paraíba

DOI:

https://doi.org/10.24206/lh.v4i2.17496

Parole chiave:

Linguagem, Tradições discursivas, Cartas oficiais, Historicidade dos textos, História social da Paraíba

Abstract

Este trabalho objetiva analisar a linguagem de cartas oficiais enviadas a diferentes autoridades da administração pública da Paraíba nos séculos XVIII e XIX. O corpus foi selecionado a partir de documentos manuscritos preservados no Arquivo Histórico da Paraíba. Os fenômenos linguísticos são observados de uma perspectiva histórico-textual, com base nos níveis de análise linguística apresentados por Wulf Oesterreicher (1994; 1996), a partir de conceitos elaborados por Eugênio Coseriu (1979; 1979a). Dentre as características da linguagem, observou-se o fenômeno da modalização, que leva em conta a língua em uso, a partir de autores como Neves (2000), Nascimento (2010), entre outros.


Biografie autore

Maria Cristina de Assis, Universidade Federal da Paraíba

Professora da Universidade Federal da Paraíba. Doutora em Linguística. Maria Cristina de Assis é professora associada do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas da Universidade Federal da Paraíba, na área da Língua Portuguesa e Linguística, com atuação nas áreas de história social do português, estudos linguísticos e redação em língua portuguesa. Graduou-se em Letras, em 1981, concluiu o mestrado em Letras pela Universidade Federal da Paraíba (1986) e doutorado pela Universidade Federal de Pernambuco, em 2003.

Maria das Graças Carvalho Ribeiro, Universidade Federal da Paraíba

Professora da Universidade Federal da Paraíba. Doutora em Linguística. Maria das Graças Carvalho Ribeiro é professora associada do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas da Universidade Federal da Paraíba, na área da Língua Portuguesa e Linguística, com atuação nas áreas de morfossintaxe do português, estágio supervisionado e formação de professores. Graduada em Letras, com mestrado em Letras pela Universidade Federal da Paraíba (1993) e doutorado em Linguística pela Universidade Federal de Pernambuco, em 2003. 

Riferimenti bibliografici

BRONCKART, Jean-Paul. Atividade de linguagem, textos e discursos: por um interacionismo sócio-discursivo. Trad. Anna Rachel Machado, Péricles Cunha. São Paulo: EDUC, 1999.

CASTILHO, Ataliba Teixeira de; CASTILHO, Célia M. de. Advérbios Modalizadores. In: ILARI, Rodolfo (Org). Gramática do português falado. Vol.2. Campinas: Unicamp. 1993

COSERIU, Eugenio. Teoria da linguagem e linguística geral: cinco estudos. 2 ed. Trad. Agostinho Dias Carneiro; rev. téc. Carlos Alberto Fonseca e Mário Ferreira. –Rio de Janeiro: Presença, 1979.

_____. Sincronia, diacronia e história: o problema da mudança linguística. Trad. Carlos Alberto da Fonseca e Mário Ferreira. Rio de Janeiro: Presença/USP, 1979a.

_____. O homem e a sua linguagem: estudos de teoria e metodologia lingüística. Tradução de Carlos Alberto da Fonseca e Mário Ferreira., Rio de Janeiro: Presença; São Paulo: USP, 1982.

DUCROT. Oswald. O dizer e o dito. Tradução por Eduardo Guimarães. Campinas, SP: Pontes, 1987.

FONSECA, Maria Cristina de Assis Pinto. Caracterização linguística de cartas oficiais da Paraíba dos séculos XVIII e XIX. Tese (Doutorado em Linguística). Vols.I e II. UFPE. Recife, 2003. Disponível em: <https://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/7647>. Acesso em: 13 out 2017.

MENDONÇA, Neide Rodrigues de Sousa. Um estudo da prosa institucional. Subsídios para a desburocratização linguística. Dissertação de Mestrado. Recife: UFPE, 1985.

NASCIMENTO, Erivaldo Pereira do. Argumentação e interação: os modalizadores na carta oficial. Revista DLCV – Língua, Linguística & Literatura. João Pessoa, v.7, n.1, jan/jun 2010, 121-130. Disponível em: <http://periodicos.ufpb.br/index.php/dclv/article/view/4830/4674>. Acesso em 13 out 2017.

NEVES, Maria Helena Moura. Gramática de usos do Português. São Paulo, Editora UNESP. 2000.

OESTERREICHER, Wulf. Autonomización del texto y recontextualización. Dos problemas fundamentales de las ciencias del texto. Mimeo, 1999.

_____. Lo hablado en lo escrito. Reflexiones metodológicas y aproximación a una tipologia. In: KOTSCHI, Thomas, OESTERREICHER, Wulf e ZIMMERMANN, Klaus (Eds). El español hablado y la cultura oral en España e Hispanoamérica. Frankfurt am Main: Verveurt; Madrid: Iberoamericana. 1996.

_____. El español en textos escritos por semicultos. Competencia escrita de impronta en la historiografia indiana. In: LUDTKE, Jens. (comp). Actas del Simposio del Instituto Ibero-Americano de Berlín. Frankfurt am Main: Vervuert/Madrid: Iberoamericana. 1994. p. 155-190.

MARIZ, Celso. Apanhados históricos da Paraíba. 2 ed. João Pessoa: Editora Universitária, 1980.

OLIVEIRA, Elza Regis de. A Paraíba na crise do século XVIII: subordinação e autonomia. Fortaleza: BNB. ETENE. p. 176, 1985.

_____; MENEZES, Mozart Vergetti de; LIMA, Maria da Vitória. (Orgs.) Catálogo dos documentos manuscritos avulsos referentes à Capitania da Paraíba, existentes no Arquivo Histórico Ultramarino de Lisboa. João Pessoa: Editora Universitária/UFPB, 2002.

SCHLIEBEN-LANGE, Brigitte. História do falar e história da linguística. Trad. Fernando Tarallo [et al.] - Campinas, SP: Editora da UNICAMP, 1993.

SCHWARTZ, Stuart B. Burocracia e sociedade no Brasil Colonial. Coleção Estudos. São Paulo: Editora Perspectiva, 1979.

SILVEIRA, Maria Inez M. Estudo sócio-retórico do ofício – gênero textual da correspondência oficial e empresarial. Tese de doutorado. Recife, Pe: UFPE, 2002.

##submission.downloads##

Pubblicato

2018-12-30